شب من، شب من
شب من، شب من
شب من پایان و جبرانی ندارد
این خستگی، آشفتگی درمان ندارد

ای دل چرا، وقتی شدی از من جدا
خود را نسوختی
پایان من، انجام من، آغاز ندارد

شب من، شب من
شب من، شب من
شب من پایان و جبرانی ندارد
این خستگی، آشفتگی درمان ندارد

©سوسن آفرین
.......

 

I would love to find but l never found a happy end
So l wish it for all the good, family and all friend

شب من، شب من
Oh my night, oh my night

©Susan Afarin

Translation of the Persian part

My night, my night
My night, my night
My night has no end and no compensation
This fatigue, confusion has no cure

O heart, why didn't you burn yourself
When you were separated from me
My end, my completion, has no beginning

My night, my night
My night, my night
My night has no end and no compensation
This fatigue, confusion has no cure

©Susan Afarin

My own composition, self-sufficiency

وفای نامردمان
کِشی تو بر روح و جان
ای وای
ای دل

شب با
تو یار است
و سپیده ای نیست

کز لبخند تو نشسته ست
زهر به جام و کام دیگران
آی، امان از این دل بی نام
بمیر ای دل، بمیر ناکام

من اگر تا صبح سحر شیون نکنم
مبادا گوش اهل بی دل کر کنم
ولی تا تار اول خورشید ببافم من طناب آرزوهای مرده ام را
از قطره های اشک و خون دل، دریا کنم و کشتی بسازم ز استغنا

بمیر ای دل بمیر ناکام
بگیر آخر زبان در کام

©سوسن آفرین

.......

Die Treue der Feiglinge
Liegt auf den Schultern Deiner Seele
Oh ja, oh Herz

Die Nacht ist Dein Begleiter
Und es gibt keine Morgendämmerung

Dein Lächeln war wie
Gift im Becher und Gaumen anderer
Oh yeah, dieses namenlose arme Herz
Stirb Herz, stirb als Versager

Wenn ich nicht bis zum Morgengrauen schreie
Weil ich die Ohren der Herzlosen nicht taub machen will

Und doch ich webe den ersten Sonnenfaden
Zum Seil meiner toten Wünsche
Aus den Tränen- und Blutstropfen meines Herzens werfen ich hinein, ein Schiff, was ich aus Selbstgenügsamkeit baue

Stirb, mein Herz, stirb als Versager
Halt Deine Zunge im Mund

©Susan Afarin

.......

The Loyalty of Cowards
Lies on the shoulders of your soul
Oh yes, oh heart

The night is your companion
And there is no dawn

Your smile was like poison
In the cup and palates of others
Oh yeah, this poor nameless heart
Die, heart, die as loser

If I don't scream until dawn
Because I won't deafen the ears of the heartless
And yet I weave the first thread of sunlight
To the rope of my dead desires
From the drops of tears and blood of my heart I cast into it, a ship I build of self-sufficiency
Die, my heart, die as loser
Keep your tongue in your mouth

©Susan Afarin

https://youtube.com/shorts/EtV9YEjjifE?si=Z_7BUCsV216Y3cqu

دل، دل
ترانه بکشته چو نی
دل، ای دل
ورای مرز این حیات، ای
ای ای ای

©سوسن آفرین
......

Herz, Herz
Du bist ein getötetes Lied, gesungen wie eine Flöte
Oh Herz, Herz
Du bist jenseits der Grenzen dieses Lebens,
Oh oh oh, Herz

©Susan Afarin

......

Heart, heart
You are a killed song, sung like a flute
Oh heart, heart
You are beyond the bounds of this life,
Oh oh oh, heart

©Susan Afarin

https://youtube.com/shorts/cMgSo7Wl6mM?si=Zxiz-9OBpZtRO7LQ

My own composition, you can't unlove

You can't unlove
You can't unlove
Someone that you love

You can't unlove
You can't unlove
Someone that you love

Cause he lives,
Cause he lives
Deeply in your heart

©Susan Afarin

My own composition, Bitte sei Autobus (Please be a bus)

Ich hab keine Lust in Cologne zu fahren
Ob im Auto, auf Rad, ich will Taxi sparen
Bleibt nichts anderes als KVB zu garen
Ihr Streik nervt alle schon seit mehreren Jahren

Die Gewinner sind meistens Schamlosen
So wie Politiker an der Macht, die Nutzlosen
Bescheidenheit ist etwas nur für Selbstmördern
Denn Du bekommst nur Aufgaben von Thrombosen

Bus und Bahn fahren in treulosen Partnerschaft
Sie kommen und gehen, wie eine Kanzlerschaft
Fehlende Streberschaft, aber solch Sünderschaft
Faul und Schamlos, die beste Meisterschaft

Bitte sei Autobus, bitte sei Autobus
Sei ein pünktlicher Bus ohne Bluterguss
Wir warten auf Dich, sei keine dumme Nuss
Wir sind im Not, Du sperrst den falschen Fluss

©Susan Afarin


.....

My own composition, Bitte sei Autobus (Please be a bus)

I don't feel like driving in Cologne
Whether by car or bike, I want to save on taxi fares
There's nothing left to do but cook the KVB (city transport company)
Their strike has been annoying everyone for several years

The winners are mostly shameless people
Like politicians in power, the useless ones
Modesty is only for suicides
Because you only get assignments from dangerous people like thrombosis

Bus and train travel in a faithless partnership
They come and go, like a chancellorship
Lack of ambition, but such sinnership
Lazy and shameless, the best skill

Please be a bus, please be a bus
Be a punctual bus without a bruise
We're waiting for you, don't be a stupid nut
We're in need, you're blocking the wrong river

©Susan Afarin

Own Composition, Don't give your heart away that easy
"Del o nadeh be kas aoon"

دلمو شکستی زورگو
الهی نخندی دروغگو
بچه ننه پررو

دلمو بردم تو گلدون
کاشتم غمو و چشم گریون
تا گل بیاره

گلی که اون بیاره
مثل من بی قراره
دلش صاف و بی پرواست
با دیو جز قهر نداره

سالهای قبلش ای دل
همه له و داغون ای دل
تقصیر یه ماره

یادت نره صفا رو
دوستی ها و عشق ناب و
تلخی رو بریز دور

نکن آشتی با مجنون
که رفت پی دیگرون
ولی لبات بخندن
دلت و نده به کس آسون

©سوسن آفرین
©Susan Afarin

.......
Translation


You broke my heart, Callus Antrocious,
I wish you won't laugh, you liar
You are a ruthless spoiled boy

I brought my heart in the yard and planted it in a vase
I planted sadness and crying eyes
So it would blossom and bring flowers

The flower that it brings will be restless like me
Its heart is clear and brave
It has nothing but resent for the devil

The previous years, my heart
All crushed and burned,
O heart It's a snake's fault

Don't forget Honesty, Friendships and pure love
Throw away the bitterness
Don't reconcile with Majnoon who betrayed you with others
But may your lips always smile
Don't give away your heart that easy on anyone

©Susan Afarin

https://youtu.be/jKFOFsxvKfs?si=uiTTDvy0NnliyR1a

My own composition, Mr. Moon

The moon had a white dress
He never talked nonsense
His dream was too shamless
He put the others embressed

He has to the sun a bounden
That he never confess or count in
He praised the love fountain
But his love is climbing mountain

Yes Mr. Moon is a lonely nice tune
Yes, Mr Moon writes in a very bad rune
Yes, Mr Moon would call the night noon
Yes, Mr Moon is a very late soon

Sun has ever to shine
Be it on Nile or on Rhein
Her shining is the life sign
To feel the warmth in your spine

Moon thinks sun loves exhibition
He only thinks on competition
He only gives opposition
He never knows love definition

Yes Mr. Moon is a lonely nice tune
Yes, Mr Moon writes in a very bad rune
Yes, Mr Moon would call the night noon
Yes, Mr Moon is a very late soon

©Susan Afarin

My own composition, Be kind to yourself

مهربون باش با خودت
همزبون و هم دلت
سرتو بالا بگیر
اگه کسی زد توی سرت

تازه از خواب پا شدی
زاده نشده، پیر شدی
دنیا رو خودخواهی
میچرخه، تو دیر بیدار شدی

وقتی خواب رگین کمون،
از رو زمین، از آسمون
توی دلت شکل میگرفت
ندیدی تو، نه این نه اون

موجوداتی هستن که نور،
دوست ندارن، اما تنور
نورو میبرن به جهنم
بهشتشون بدون هور

.....


میدونم خسته شدی
بی روز و بی فردا شدی
اما نگو به هیچ کسی
که نبود واست کسی

زور و تحملش نکن
دروغها رو باور نکن
ولی داد نزن، ببند
چشماتو، هیچ دعوا نکن

مرز آدم این روزا
اندازه کائناته
اگه بگی خدا کجاست
نمیفهمن، شرم صداته

خدمت به کودک درون
با کمک حال دیگرون
از حد میگذره با خیانت
خباثت و رذل درون

©سوسن آفرین

......


Sei nett zu Dir selbst
Sei Deinem Herzen ein Freund
Kopf hoch
Wenn Dich jemand auf den Kopf schlägt

Du bist gerade erst aufgewacht
Du wurdest noch nicht geboren, bist aber plötzlich alt geworden
Die Welt dreht sich um Egoismus
Du bist zu spät aufgewacht

Als der Traum vom Regenbogen kan,
Von der Erde, vom Himmel,
Und in Deinem Herzen Gestalt annahm,
Sahst Du nicht dieses oder jenes

Es gibt Wesen
Die das Licht nicht mögen, aber Ofen
Und sie nehmen das Licht mit in die Hölle
In ihrem Paradies gibt es keine Sonne

Ich weiß, Du bist müde
Du hast Deinen heutigen Tag und Deinen Morgen verloren
Aber erzähl es niemandem,
Der niemals für Dich Jemand war

Akzeptiere keinen Gewalt und toleriere es nicht
Glaube die Lügen nicht
Aber schrei nicht, schließe die Augen
Streite mit niemandem

Die Grenzen der Menschen liegen heutzutage in der Größe des Universums
Wenn Du fragst, wo wäre dann Gott
Werden sie Deine lronie nicht verstehen
Das Entsetzen in Deinem Ton

Dem inneren Kind zu dienen
Indem man die andern im Namen Hilfe ausnutzt
Das überschreitet alle Grenzen durch Verrat
Und der Bosheit und der Hinterlist in uns

©Susan Afarin

......

Be kind to yourself
Be a friend to your heart
Cheer up
If someone hits you on the head

You just woke up
You weren't born yet, but you've suddenly grown old
The world revolves around selfishness
You woke up too late

When the dream of the rainbow came
From the earth or the sky
And took shape in your heart
Didn't you see this or that

There are beings
Who don't like the light, but oven
And they take the light with them to hell
In their paradise there's no sun

I know you're tired
You've lost your today and your tomorrow
But don't tell anyone
Who was never anyone to you

Don't accept or tolerate violence
Don't believe the lies
But don't scream, close your eyes
Don't argue with anyone

The limits of humankind today are the size of the universe
If you ask, where would God be?
They won't understand your irony
The horror in your tone

Serving the inner child
By exploiting others in the name of help
That crosses all boundaries through betrayal
And the malice and deceit within us

©Susan Afarin

My own composition
"Forget the pain while you talk"

Do doom do do doom do doom do do doom ....

For, for, forget,
For, for, forget
Oh oh, forget, forget this pain
Sunny


You hold much pain
All years in brain
But it's disturbing, killing you
Darling

You gave all all, all your best
You passed all all, all of the test
Without any rest, not any rest
You are a brave, too brave Bunny

Do doom do do doom do doom do do doom ....

The knight who's handsome,
They called him awsome,
Not come in hansome,
My heart died at transom


Don't turn the day
Don't turn the day
Don't turn the day
To a night
Honey

You took their pants, let them dressed
For your own heart, vacuum in chest
You said sorry, wish them to be blessed
Many owe you too much, wish them best

Do doom do do doom do doom do do doom ....

©Susan Afarin

Own composition, The Seedling of knowledge

بودن عشق دلیل ماست
صبر نفس‌ها وکیل ماست
خواهش تن، برگ ریختن
نهال دانش، دخیل ماست

©سوسن آفرین
......

Die Existenz der Liebe ist der Grund unseres Seins
Die Geduld unserer Atmung ist unser Verteidiger
Die Bedürfnisse des Körpers, verwelken und fallen der Blätter
Der Setzling des Wissens ist unser spirituelles Flehen

©Susan Afarin

.....

The existence of love is the reason for our being
The patience of our breath is our defender
The needs of the body, the withering and falling of the leaves
The seedling of knowledge is our spiritual supplication

©Susan Afarin

ترانه ای ساخته خودم
شنل قرمزی

جنگل معمایی بود
صفا و پروانه بود
اما زیر درختها، مارهم لونه کرده بود

وقتی آفتاب میتابید
دوستی همش میخندید
ولی تو شولای شب، گرگ بده میرقصید

آخ تو شنل قرمزی
بگو کدوم آدرسی
از تو جنگل مارها
به مادربزرگ میرسی

لیلی-سو ی قصه من
مثل تو هست و خود من
دلش خوبی ها رو میخواد
پخش کنه میون گلشن

امسال سال مار و
باید بیشتر حذر کرد
نباید به هیچوجه
توی جنگل خطر کرد

تو که دیشب خواب دیدی
از جنگل بد رهیدی
عبور از شهر مارها
حالا خونه رسیدی


آخ تو شنل قرمزی
میدونم تو چه آدرسی
از خطر گرگ و مار
با مادربزرگ میشینی

حرفاتون چقدر قشنگه
رنگین کمون و آهنگه
الهه و خداتون
ارژنگ رنگارنگه

©سوسن آفرین

.......

Übersetzung von einem eigenen Lied, Rotkäppchen

Der Wald war ein Geheimnis
Es war voller Magie und Schmetterlinge
Aber unter den Bäumen hatten Schlangen genistet

Wenn die Sonne schien
Lächelte Freundschaft
Aber im Gewand der Nacht tanzten böse Wölfe

Oh, Du Rotkäppchen
Sag mir Deine Adresse
Aus dem Schlangenwald
Wirst Du die Großmutter erreichen

Die Lilly-Sue meiner Geschichten
Sie ist wie ich und Du
Sie will gute Dinge zwischen Blumen der Gärten verteilen


Dieses Jahr ist das Jahr der Schlange
Du solltest vorsichtiger sein
Auf gar keinen Fall solltest Du
In den Wald gehen und Dein Leben riskieren

Du hast letzte Nacht geträumt
Dass Du aus dem bösen Wald herausgekommen bist
Durchquert hast Du die Stadt der Schlangen
Jetzt bist Du zu Hause angekommen

Oh, Du Rotkäppchen
Ich kenne Deine Adresse
Gerettet von der Gefahr durch Wölfe und Schlangen
Du lebst jetzt bei Deiner Großmutter

Eure Worte sind so schön
Regenbogen und Musik
Euer Göttin und Gott ist der Bunte Arjang


©Susan Afarin

......

Translation of an own composition
Little red ridinghood

The forest was a secret
It was full of magic and butterflies
But snakes had nested under the trees

When the sun shone
Smiled friendship
But in the garb of the night, evil wolves danced

Oh, you little red ridinghood
Tell me your address
From the snake forest
Will you reach your grandmother?

The Lilly-Sue of my stories
She is like me and you
She wants to spread good things among the flowers of the gardens

This year is the Year of the Snake
You should be more careful
Under no circumstances should you
Go into the forest and risk your life

You dreamed last night
That you came out of the evil forest
You have crossed the city of snakes
Now you have arrived home

Oh, you little red ridinghood
I know your address
Saved from the danger of wolves and snakes
You live with your grandmother now

Your words are so beautiful
Rainbow and music
Your Goddess and God is the Colorful Arjang

©Susan Afarin

My own composition, You were loved by me

You were loved
You were loved
You were loved by me

You were loved
You were loved
You were loved by me

If flying is lovely
If dancing is to be
I have loved
I have loved
You were loved by me

I'm paying for my bill
I talked much silent hill
I was loud
I was loud
Cause of love and dismercy

You were loved
You were loved
You were loved by me

......

Oh, I've lost you and me and life
But heart could not only bleed but love

You were loved
You were loved
You were loved by me

©Susan Afarin

Own composition, love is so blue

 

I loved him really from a distance
Where all called me far to dance
But when you finally fall in love
You'll forget your own existence

He wasted birthday, Easter, Christmas
He said, oh so much with business
I found out his unending mistress
My tries were vain and also wiseness


Love is a do, dadii, dadoo
Love is a rue, rarii, raroo


Love is so true, tooroo, tooroo
Love is so blue, booloo booloo

©Susan Afarin

Own composition, "Love, you mean happiness"
"عشقا عشقا تو را خوش است"


عشقا، عشقا، تو را خوش است
عشقا عشقا، تو را خوش است

Feet are tied to the earth
Eyes are stared at sea firth
Don't think of all the dearth
Enjoy your own heart berth

عشقا، عشقا، تو را خوش است
عشقا ، عشقا ، تو را خوش است
عشقا، عشقا، تو را خوش است
عشقا ، عشقا ، تو را خوش است


No contract for your birth
But you sculpt your life's girth
Don't let pick up your nice mirth
But keep your solacing worth

عشقا،عشقا ، تو را خوش است
عشقا ، عشقا ، تو را خوش است


یا من هو،
یا من هو،
God was blue
God was blue,
I don't call God, but the rue


یا من هو،
یا من هو،

And l drew,
And l drew
Till l saw the morning dew

©Susan Afarin
(Translation of the Persian part:


Love you mean happiness
Love you mean happiness

Oh, You inner God
Oh, You inner God

 

 

©Susan Afarin

Own composition for a half melody, bitter, تلخ

 

تمام خاطرات تلخ و گند و سخت تقدیر

گذشت تو ترس ظلمت و غم  شبهای  دلگیر

ولی نکن مخت رو با همه غم دیگه درگیر 

به فردا شانس بده، شاید که شادی باشه تفسیر

 

©سوسن آفرین

 

 

 

Whole of the bad memories and the hardnees of a cursed fate

Passed by creepy hurting black mailing in the nights full of frieght 

But never let devillness damage and destroy your brain gate

Give tommorow a chance, maybe it will mean happiness mate

 

©Susan Afarin 

 

 

 

Alle Deine bittere Erinnerungen an Schicksal

Ist vorbeigezogen in den Nächten voller Furcht, fatal

Aber beschäftige Dich mit Leid und Trauer nicht mental

Gib dem morgigen Tag eine Chance, vielleicht wird er vital

 

©Susan Afarin

https://youtu.be/_liCg5zYclQ

https://youtu.be/1dJ2O4ptegw

Own composition, l've lived on a shore

 

All night long

Chore:All night long

All night long

Chore:All night long

I heard a song

Chore: l heard a song

I must be strong

Chore: l must be strong

Cause many things in the world run wrong

 

The half of them wanna tax for free

They wanna laugh as malicious glee

They won't stop, let you go on knee

Work like an aunt if you're not a bee

 

I lived on a shore

Chore: l lived on a shore

Many years before 

Chore: Many years before

No need of a store

Chore: No need of a store

Cause love sits always on your core

 

We drink the lies and the advertise

We are impressed by a lying size

We ignore seas, nature, and the skies

We can't see more through despite of eyes

 

©Susan Afarin

Own composition, 3 loving words

شب و مهتاب،
سه حرف عاشقونه
دلم بی تاب،
میشه سویت روونه
چشمام بی خواب،
رو عکست کرده لونه

یادته بهم میگفتی،
نفسامو میشنفتی،
تو جز من چیزی نگفتی

گلای یاس،
می‌بارند از آسمون
تو دست تو,
شادی رنگین کمون،
شکوه سبز،
رویای عشق هر دو مون

یادته بهت میگفتم،
نفساتو میشنفتم،
من جز تو چیزی نگفتم

گذشت بهار،
بهار عشق جاودان تو،
شدم تنها،
غمگین و دور از عشق پاک تو
ز تو هرگز،
تو ای دلیل تبهای من،
نگیرم دل،
تو ای سکوت فریاد من


شب و مهتاب،
سه حرف عاشقونه
دلم بی تاب،
میشه سویت روونه
چشمام بی خواب، رو عکست کرده لونه

یادته به هم می‌گفتیم،
نفسامونو شنفتیم
ما جز هم چیزی نگفتیم

©Susan Afar


.....

Night and moonlight
Three cute loving words
My worried heart
Landing in all of your routes
My sleepless eyes
Making on your pic, the molds

I explained, you remember
I heard your breath, you remember
You just spoke 'bout me, semper

Jasmin flowers
Were raining, sky showers
Contained hapiness
Like a rainbow in your hands
Green splendors
Our both love dreams and visions

You explained, l remember
You heard my breath, l remember
I spoke just 'bout you, semper

The spring is gone
Our everlasting love spring is done
I got lonesome
Afar from your pure love and down
From you my swan
You, the reason of my fever spawn
Never take my heart
You're the silence of my loud howl

Night and moonlight
Three cute loving words
My worried heart
Landing in all of your routes
My sleepless eyes
Making on your pic, the molds

We explained, you remember
We heard our breath, you remember
We just spoke 'bout us, semper

©Susan Afarin

https://youtu.be/vZIN2Z-Zyjo?si=HOtLhrcJjLs9nQAl

Own composition, "Babe Don't"

Babe don't don't don't
Don't root up the sorrow tree
Babe don't don't don't
Poison me, dying tea
Babe, I don't don't don't
Feel me dirty, going on knee
And please don't don't don't
Forget not all your beloved SHE

Babe, I can't understand, why you think I must stand
By a love you say it's grand, but you just threw in my eyes sand
You love all superficial Brand, while you lied twice on strand
All the devil what you planned, was abusing and roar it's manned

Babe don't don't don't
Don't root up the sorrow tree
Babe don't don't don't
Poison me, dying tea
Babe, I don't don't don't
Feel me dirty, going on knee
And please don't don't don't
Forget not all your beloved SHE


You killed with hate, and me canned, I called it love, disturbing scanned
Faithfulness till l got tanned, you laughed at my pain with your band
I felt you close as my own gland, but you drank my blood, arc spanned
I told you I'm sharp and not bland, but you think you're God, rest is land


Won't you stop, stop stop
Only you had my heart key
Won't you stop stop stop
But you never show the love sea
Won't you stop, stop stop
You'll give never place for a WE
Won't you stop, stop stop
You got dead wife, and I'm free

©Susan Afarin

https://youtu.be/0nUotBMwYO8

Own Composition, Star/Setareh
Persian/Englush


صبح زود زود، ستاره خسته بود
ابر و باد و ماه، به موهاش بسته بود
از ته شبا، برای نور روز
موش رها تو خواب، عشق ستاره بود

سال‌های سیاه، کوه دور و دود
ترس خصم و مرگ، جان در آه و سوز
خواب گرم عشق کرد فرار، درود
یک صدای گرم، ستاره رو سرود

....

Early in the morning, the star was tired
Cloud, wind and moon tied her hair wired
From the deeply night for the daily light
Her hair danced in the dream, star'd love acquired

Black and dark were years, far peak and vapoured
Vengeance and the fears, souly pain and scared
Warm dream of the love, turned flee, greet was made
A softly lovely voice, sang star hymn inspired

©Susan Afarin

Own Composition, it's not love

 

کلاغ زشته،
این نه کار عشقه،
برای رفتن، راه تو بهشته

اون دل سنگ تو،
کشت بال فرشته،
تقیه به خوبی،
بی اثر رو سرشته

 

The ugly black raven
Has no love for haven
Make your steps on the way to heaven

Your heart's made of stone
Brock the angel wings flown
Hypocracy as good
Won't remove your bad blown

 

Die Krähe is hässlich
Für Liebe unpässlich
Für Deinen Weg zu Himmel, gänzlich unerlässlich

Dein Herz ist aus Stein
Brach die Engels Flügelein
Heucheln für Gutes
Macht Falsches nicht zu Fein

 

©Susan Afarin

https://youtube.com/shorts/hAWA-13u4eY?si=UWXQnuAMfMvVgMVI

Own composition, l want it to stay that way

یه بارون تند و ماه
بریزه رو سرت، اوه ها
تو شکل هیچکی نیستی و
همین خوبه، بی رنگ و بی ریا

اجازه ت توی دستته
خنده ت از توی قلبته
نداری سناریوهای
رومانتیک لوس و بیجا

Ach, ich will, dass es so bleibt
Dass niemand sich herum schleicht
Oder wegen einer Banalität
Meinen Hirn aus Verstand vertreibt

I will always see the beauties
I won't forget my duties
But l will also take care of me
From whom love me to tease

I know even how romantic feels
I don't need for, ham or cheese
My lrismann is just a dream
But he is better than all movies


Ach, ich will, dass es so bleibt
Dass niemand sich herum schleicht
Oder wegen einer Banalität
Meinen Hirn aus Verstand vertreibt


©Susan Afarin

Translation for the Persian part

A heavy rain and a moon
on your head, ohh
You are like no one and that's fine,
Heartily and unhypocritical

Your permission is in your own hand
Your laughter is out of your heart
You have no romantic scenarios
That are silly and inappropriate

Translation for the German part

Oh, I want it to stay that way
So that no one sneaks around
Or drives my brain out of my mind
Because of something trivial

©Susan Afarin

https://youtu.be/X3SwK6_d6Pg?si=y9iKcc0x8_7FEltm

Own composition 
"Sugar Babe"
"l used also a phrase of Louis Armstrong's Nobody knows"

Sugar babe, suger suger babe,
you've promised love but shoved me babe
Blue bell, bello you killed the dove
But I've never felt any any love

(Nobody, nobody, knows babe
The trouble I've seen, I've seen, babe)
Nobody cross, cross over babe
This ocean of painful love babe
I have no lungs for a trompet, maybe
But I've cried and died for your layby

All of the rays of light, got darkened
My shoulders got tired and burdened
You never loved me, even that's shortened
So please forgive my bad words, pardoned


Sugar babe, suger suger babe,
you've promised love but shoved me babe
Blue bell, bello you killed the dove
But I've never felt any any love

©Susan Afarin

My own composition, Make unrolled

Make unrolled, make unrolled
Make unrolled, make unrolled

Driving camels can't be done without mold
Not unseen like a fat hen which klaks bold

Make unrolled, make unrolled
Make unrolled, make unrolled


What do you want from me, l have no gold
I'm sorry, that's only thing for my scold


Make unrolled, make unrolled
Make unrolled, make unrolled

For your scolds you're not sorry, like l'm old
I'm an unattractive clown with much fold

Make unrolled, make unrolled
Make unrolled, make unrolled

You know you are scary, you are so cold
It must be freezing when you someone hold


Make unrolled, make unrolled
Make unrolled, make unrolled

You wanted me yourself for you to mould
Create, that was your own word, which you polled

Make unrolled, make unrolled
Make unrolled, make unrolled

You promised me a wide beautiful wold
I got desert-puppys which you me sold


Make unrolled, make unrolled
Make unrolled, make unrolled

I forgave you for your own, story untold
But not in my heart, cause it is not soled

Make unrolled, make unrolled
Make unrolled, make unrolled


©Susan Afarin