Own text for Ali Azimi Pishdarnadad, Prelude
"What a world"


I am more than a half century on this earth
Still that's the shock l feel about my own birth
But l think I'm too late to sort what was worth
So much is happened, a very large gamut and this girth
I made much faults l'm honest, l make confess
But what l got as answer to good was too less

Why harm
Why harm

The celebrations and happiness, warm
Although we know human war with arm
We're just happy when we're out of storm
Since housands of years it's our daily norm
If you can't digest, you've try to conform
And if you lose, you must transform

 

That's not true that l deny my Persian culture
But l lived half of my life German structure
And l learned and also failed by much vulture
Good and bad are all over the world despite ruptur
I saw many nice people and also bad sculpture
That's ever wrong that someone needs any torture

Why harm
Why harm

The celebrations and happiness, warm
Although we know human war with arm
We're just happy when we're out of storm
Since housands of years it's our daily norm
If you can't digest, you've try to conform
And if you lose, you must transform

The whole world doesn't want to reform
But expecting you all the time
That you must make a great perform

What a world
What a world

Maybe that was too bad being honest to whole, to whole the world
But you can't be something else as what you've been and what you have told

Had, bad, sad, mad

I've learned and let, passed exams, gave all my best
Whatever l've done but l couldn't pass world humans test

What a world
What a world
What a world

©Susan Afarin



Own Lyrics for la vien rose

"l searched for love rose"

What l want to tell you now
Isn't 'bout war with gun or bow
You'll make a frown with eyebrow
But l made a long naive wow


I searched for real love rose
Without a pink red nose
Who by love won't make doze
But l got just a cold froze
The cheap little wrong shows
Or arrogant vain pose

I didn't want hear crows
God's door were ever close
And l thought who ever knows

Soulmate is a word and not a living one
For fate you're born or you're really done

Bright smile at cost of other's pain
Won't stay on lips remain
Still humans try to gain

Ich wiederhole mich ungern
Mein Geliebter war immer fern
Er war untreu durch und durch
Ich blieb treu außen und im Kern

I searched for real love rose
Without a pink red nose
Who by love won't make doze
But l got just a cold froze
The cheap little wrong shows
Or arrogant vain pose

I didn't want hear crows
God's door were ever close
And l thought who ever knows

Soulmate is a word and not a living one
For fate you're born or you're really done

Bright smile at cost of other's pain
Won't stay on lips remain
Still humans try to gain

©Susan Afarin

(Translation for the German part)

I don't like to repeat me
My lover war always far away
He was a betrayer through and through
But I stood faithful outwardly and nuclear

©Susan Afarin
Bilder: Pinterest, Famous people, Gedankenwelt, Wordpress, Visgoon, Stickers.com, Youtube, Facebook, Twitter
Karaoke: Stingray Karaoke



تنها عشق و محبت واقعی ست که انسان‌ها را به هم نزدیک می‌کند و بین آنها رابطه ای غیر متزلزل می آفریند.
کلیپی که دیروز درست کردم، مرا خیلی دگرگون کرد.
دوبار خودم نگاهش کردم، بخاطر عکسها.
گذشته خودم.
بیشتر آدمهای این عکسها یا مرده اند، یا خیلی پیر هستند.
در یک عکس مشترک حتی به نظر می آید که مادر و پدرم رابطه خوبی با هم دارند.
آنگونه که مادرم را شناختم، مشکل اصلی او با پدرم عشق بود.
چیزی که پدرم حداقل آن سالها هنوز یاد نگرفته بود، چون مهری از خانواده خودش دریافت نکرده بود.
من فکر میکنم، آنهایی که عشق ورزیدن و محبت را دریافت نکرده اند، برای همیشه مثل یک دانه پوک باقی می‌مانند.
شاید زیبا باشند، دکورشان خوب باشد ولی هیچوقت عمیق نمی‌شوند.
مادرم درون‌گرا بود و پدرم برون گرا.
برای همین رابطه شان به شکست منتهی شد.
آدمهایی هم که توجه خیلی زیاد می‌گیرند، قدر عشق واقعی را نمی‌دانند و انسانهای واقعی آنها را روزی تنها می‌گذارند.
دیروز یاد خاطره ای افتادم که دلم را خیلی شکست.
مادربزرگم، عزیز، با وجود درد زیاد ناشی از سرطان استخوان، روزی از پله ها به سختی و در حال خزیدن به سمت توالت میرفت.
او نمی‌خواست زیر بار لگن گذاشتن برود، با اینکه مادرم با عشق زیاد همه کاری برایش می‌کرد ولی غرورش اجازه نمی‌داد.
روزهای آخری بود که او بتواند اصولا حرکتی بکند.
من و خواهر و برادرم، سه تفنگدار، با هم بازی میکردیم و میخندیدیم.
عزیز وقتی به تختش بازگشت، مرا صدا کرد و از من پرسید:
"داشتید به خزیدن من میخندیدید؟!"
سؤالش قلب مرا شکست و من شروع به گریه کردم و گفتم، عزیز جان چرا چنین فکری میکنید؟!
ما بازی می‌کنیم! "
او بغلم کرد و گفت، گریه نکن عزیزم، من حالم خوب می‌شود!
او زن قدرتمندی بود که در سال‌های جنگ جهانی دوم از روستا به تهران آمده بود و با وجود تنهایی و سختی، مغازه ای به عنوان خیاطخانه و لباسشویی و خشکشویی داشت، تا مستقل باشد.
پس از ازدواجش با آقا جان و بچه دار شدن، تنها به کار خانه پرداخت، چون دیگر وقتی برایش نمیماند، ضمن اینکه این خواست پدربزرگم بود که دوست داشت، او زن خانه باشد و برای همین همه جور امکاناتی در اختیارش گذاشته بود.
او در بیشتر عکسهایی که ازش باقی مانده ست، حجاب ساده ای دارد.
مادرم میگفت که او پس از مرگ آقا جان، برای اینکه مردم پشت سر او حرف در نیاورند، چادر سفیدی سرش میکرد، تا از خواستگارهای احتمالی در امان باشد.
دیدن او در انتهای ضعف دل من را هر روز میشکست.
همینطور مادرم.
او به شکل دیگری قدرت داشت.
پرستاری، آرایشگری، یوگا.
او همیشه در حال یادگیری چیز جدیدی بود.
زنهایی مثل آنها عاشق مردانشان بودند و بعد از مرگ شوهر هایشان، دیگر تجدید فراش نکردند.
مادرم روزی به من گفت:
"من سعی خودم را کردم. اما بعد از بیژن دیگر هیچ مردی در جهان دل من را شاد نخواهد کرد.
بنابر این تصمیم گرفتم برای همیشه تنها بمانم."
من هیچوقت مثل آنها خوشبختی و عشق رومانتیک دوطرفه را به عنوان زن بالغ کنار مردی تجربه نکردم ولی با اینحال حاضر نیستم که برای تنها نماندن، کسی را برای زندگی ام انتخاب کنم.

©سوسن آفرین

.....

Nur wahre Liebe und Zuneigung bringen Menschen einander näher und schaffen ein unerschütterliches Band zwischen ihnen.
Der Clip, den ich gestern gemacht habe, hat mich sehr bewegt.
Ich habe ihn mir selbst zweimal angesehen, wegen der Fotos.
Meine eigene Vergangenheit.
Die meisten Menschen auf diesen Fotos sind entweder tot oder sehr alt.
Auf einem gemeinsamen Foto scheinen meine Eltern sogar ein gutes Verhältnis zu haben.
So wie ich meine Mutter kannte, war ihr Hauptproblem mit meinem Vater Liebe. Etwas, das mein Vater, zumindest in jenen Jahren, noch nicht gelernt hatte, weil er selbst in seiner Familie keine Liebe erfahren hatte.
Ich glaube, dass diejenigen, die keine Liebe und Zuneigung erfahren haben, für immer wie ein leerer Samen bleiben.
Sie mögen schön sein, ihre Einrichtung mag ansprechend sein, aber sie werden niemals tiefgründig sein.
Meine Mutter war introvertiert und mein Vater extrovertiert.
Deshalb scheiterte ihre Beziehung.
Menschen, die zu viel Aufmerksamkeit bekommen, wissen auch die wahre Liebe nicht zu schätzen, und echte Menschen werden sie eines Tages verlassen.
Gestern erinnerte ich mich an eine Begebenheit, die mir das Herz brach.

Meine Großmutter Aziz, trotz der starken Schmerzen durch den Knochenkrebs, kroch eines Tages die Treppe zur Toilette hinauf.
Sie wollte sich keine Bettpfanne benutzen, obwohl meine Mutter sie mit großer Liebe pflegte, aber ihr Stolz ließ es nicht zu.
Es waren die letzten Tage, an denen sie sich überhaupt noch bewegen konnte. Meine Geschwister und ich, die drei Musketiere, spielten und lachten zusammen.
Als Aziz zurück in ihr Bett kam, rief sie mich und fragte:
„Habt lhr mich ausgelacht, als ich gekrabbelt bin?!“
Ihre Frage brach mir das Herz, und ich fing an zu weinen und sagte:
„Aziz, warum denkst Du so?!
Wir haben doch nur gespielt!“
Sie umarmte mich und sagte:
„Weine nicht, mein Schatz, mir wird es gut gehen!“
Sie war eine starke Frau, die während des Zweiten Weltkriegs vom Land nach Teheran gekommen war und trotz Einsamkeit und Entbehrungen ein Geschäft als Schneiderin, Wäscherei und Reinigung betrieb, um unabhängig zu sein.
Nach ihrer Heirat mit Agha Jan und der Geburt ihrer Kinder kümmerte sie sich nur um den Haushalt.
Weil ihr die Zeit davonlief und es der Wunsch meines Großvaters war, dass sie Hausfrau werden sollte, hatte er ihr alles Nötige zur Verfügung gestellt.
Auf den meisten erhaltenen Fotos trägt sie einen einfachen Hidschab, obwohl sie ungläubig war.
Meine Mutter erzählte, dass sie nach dem Tod von Agha Jan einen weißen Schleier trug, um sich vor potenziellen Verehrern zu schützen, damit niemand hinter ihrem Rücken über sie redete.
Sie in ihrer Schwäche zu sehen, brach mir jeden Tag das Herz.
Meiner Mutter ging es genauso.
Sie besaß Macht auf eine andere Art.
Krankenpflege, Friseurhandwerk, Yoga.
Sie lernte ständig etwas Neues.
Frauen wie sie liebten ihre Männer und heirateten nach deren Tod nicht wieder.
Meine Mutter sagte mir einmal:
„Ich habe mein Bestes gegeben.
Aber nach Bijan wird kein Mann auf der Welt mein Herz jemals wieder glücklich machen.
Deshalb habe ich beschlossen, für immer allein zu bleiben.“
Ich habe das Glück der beidseitig romantischen Liebe als erwachsene Frau nie erfahren und nie so einen liebevollen Mann an meiner Seite gehabt und trotzdem, werde ich mich nicht mit jemandem zusammen tun, um nur nicht alleine zu sein.

©Susan Afarin

......

Only true love and affection bring people closer together and create an unbreakable bond between them.
The clip I made yesterday really moved me.
I watched it twice because of the photos.
My own past.
Most of the people in these photos are either dead or very old.
In one photo of them together, my parents even seem to have a good relationship. The way I knew my mother, her main problem with my father was love.
Something my father, at least in those years, hadn't yet learned because he himself hadn't experienced love in his family.
I believe that those who haven't experienced love and affection remain forever like an empty seed.
They may be beautiful, their decor may be appealing, but they will never be profound.
My mother was introverted and my father extroverted.
That's why their relationship failed.
People who receive too much attention don't know how to appreciate true love, and real people will eventually leave.
Yesterday, I remembered an incident that broke my heart.
My grandmother Aziz, despite the severe pain from bone cancer, crawled up the stairs to the toilet one day.
She refused to use a bedpan, even though my mother cared for her with great love, but her pride wouldn't allow it.
These were the last days she could move at all.
My siblings and I, the Three Musketeers, played and laughed together.
When Aziz came back to her bed, she called me and asked,
"Did you laugh at me as I crawled?!"
Her question broke my heart, and I began to cry and said,
"Aziz, why do you think that?!
We were just playing!"
She hugged me and said:
"Don't cry, my love, I'll be alright!"
She was a strong woman who came to Tehran from the countryside during World War II and, despite loneliness and hardship, ran a business as a seamstress, laundry, and dry cleaner to be independent.
After marrying Agha Jan and having children, she devoted herself entirely to the household.
Because time was running out and it was my grandfather's wish that she become a housewife, he provided her with everything she needed.
In most of the surviving photos, she wears a simple hijab, even though she was an atheist.
My mother told me that after Agha Jan's death, she wore a white veil to protect herself from potential suitors, so that no one would talk about her behind her back. Seeing her in her weakness broke my heart every day.
My mother felt the same way.
She possessed power in a different way: nursing, hairdressing, yoga.
She was constantly learning new things.
Women like her loved their husbands and didn't remarry after their deaths.
My mother once told me:
"I did my best.
But after Bijan, no man in the world will ever make my heart happy again.
That's why I've decided to stay single forever."
I've never experienced the happiness of mutual romantic love as adult and never had such a loving man by my side, and yet, I won't get together with anyone just to avoid being alone.

©Susan Afarin



We only could miss people who were kind to our heart.

 

©Susan Afarin

My own text for Eric Clapton's change the world
"Mom, want you again to hold"

When you are too young
Life is the magic flung
You think it's for allways
Your bones run, breath for lung

You don't know what's the use
Ugliness and abuse
Cause you're used from mom
Getting a tight hug to sooth

Mom, want you again to hold
There is no place safer than your arms or more
Loving and pleasant cause you
Are the one who despite pain
Was never too cold

When you get older, know
Life is not obvious, wow
That you are a wonder
Love will sooth fast or slow

You will find thousands friends
Most of them won't fit demands
All wrong friends and lovers
Are not worth one hair of mothers

Mom, want you again to hold
There is no place safer than your arms or more
Loving and pleasant cause you
Are the one who despite pain
Was never too cold

Mom, want you again to hold
There is no place safer than your arms or more
Loving and pleasant cause you
Are the one who despite pain
Was never too cold

©Susan Afarin
Bilder: Susan Afarin, Wikibiography



I truly must spare but l helped SPD for a donation against AFD although l will be end of december out of the party.

That is my nature, generous.

Therfore the greedy people who have a having something for free culture can't understand me.

They shall go with their blah blahs, if the greedy ones who could live better but are used to stingyness and live like junkies or the beggar kings with their lying poses and promisses.

Our Chancellor is a very rich man but he protects and strenghtens the AFD and Nazis!!!

l said it for years that if the greed won't end we will have civil war in Germany.

Nazis, islamic fundamentalists and the orders of the leeches, Trump and Putin.

But war is the goal of the parasites called humans nowadays.

Still if SPD wants for this goal more donation l am not able to give anything anymore cause l'm under minus.

Sorry.😔

©Susan Afarin


Own text for the Beatles's Come together

"Raghs, Tanz or dance"


رقصیدن تنها، چیز دیگه ست
عالم و احوال جور دیگه ست
هر جور که نت بازی کرد، بدنت رو بده حرکت
تنهایی آزادی، چرخ و قر کمر
اینکه میتونی 360 تنها بری دم در

Bewegung macht so spaß
Aber in Ordnung und Maß
Manche mögen hart und einfach
Andere brauchen Musik merfach

It's what you need for body and brain
I prefer music for dance, singing in the rain

Raghs, Tanz, or dance

It's the same
Life-Worshipping

Tanzen zu zweit ist nur schön
Wenn Dein Partner kriegt keinen Föhn
Dass er Schritte gut kennt, und nicht
Führen wird obszön

He must be your lover, or must let you in peace
He must smell well and has no bad breezing teeth

Raghs, Tanz, or dance

It's the same
Life-Worshipping


©Susan Afarin

"Translation
Persian part:

Dancing alone is something else
The feeling and mood is different
However the notes rule, you swing and roll
Alone you are free, move your body all over
You could move free in 360 grade to the door

German part:

Movements make so much fun
But with discipline and enough
Some love it hard and dry
Others prefer music with multiplied

Dancing for two is just beautiful
If your partner can't get angry
That he knows steps well, and not
Leadership becomes obscene

©Susan Afarin "
Bilder: Susan Afarin, Pinterest, Amazon, Dreamstime
Karaoke: Sing King




Packaging could be beautiful but it has no meaning when the content is rotten.

Here it is my hairdresser shop. 

They are loving and competent and this pic has nothing to do with my sentence below.

But their decorations are also very beautiful.

l even ate today a wonderful steak and turned the day to a pleasant day.

I don't know poverty even when l lived a couple months very hard and l don't know how my life soon would be.

But it's the soul of my mom, living generously to yourself and to people who need it.

No wonder that people doubt me having savings!

l live like a queen even in my present humble situation.

©Susan Afarin



In the bus l found this advertising.

Maybe the homosexuals still have problem to be accepted compared to heterosexuals?!

l have the feeling that at least many homosexual men live free in Cologne.

But l can't know their whole world.

ln this advertisment it goes about lesbian.

Maybe the lesbian have much more troubles than men.

l don't know if they must hide themselves more?!

But it could fit cause everywhere on earth women are more discriminated as men.

I wish me the freedom of all beings without harming anyone else.

But l will appriciate when no lecher as men and no lesbian would be ever interested in me.

I thought to cover , this is a man's world.

But the version of Patricia Kass as Karaoke was not to find.😏

 

©Susan Afarin



Own text for you're the one l want, John Travolta and Olivia Newton-John
"Don't be prey of a haunt"

In high heels
You won't flying
Let alone Rock'N Roll
Like a tower
Dizzy trying
I'm complying

No matter of make up
Cause it will be run
Let your skin breathing through
No matter of make up
No matter of beauty plan
Just enjoy the life view

Having left must be true

Don't be prey of a haunt
Prey of a haunt
Don't Don't Dont
Don't be prey of a haunt
Prey of a haunt
Don't Don't Dont
Don't be prey of a haunt
Prey of a haunt
Don't Don't, Don't
You earn what you seed
No need of greed

If you're thrilled
For election
Want to cry while you pray
Very late for your reflection
What a day

No need of make up
Beautiful woman
No pain for beauty's justified
No need of make up
You could better move
In your age you're dignified

Guess no more frown, keep your pride

Don't be prey of a haunt
Prey of a haunt
Don't, Don't Dont
Don't be prey of a haunt
Prey of a haunt
Don't Don't Don't
Don't be prey of a haunt
Prey of a haunt
Don't Don't Dont
You earn what you seed
No need of greed

©Susan Afarin
Bilder: Susan Afarin, suvienstoi
Karaoke: Sing King


Bild: lran Kultur, Persisch Kultur


شاید نوشتن و خواندن هم لذتی شبیه به موزیک زدن باشد و به نوعی آرامش بدهد.
امروز با خودم فکر کردم که به عنوان زبان چهارم شاید بتوانم زبان کر و لال ها را یاد بگیرم.
نمیدانم که آیا از نظر زمانی یا استعداد بتوانم از پس آن بر بیایم.
این لطف به دوست هم برایم بدبختی شده ست.
دانشگاهم را این ترم باید فراموش کنم.
چیزی که مطمئن هستم، هیچوقت یاد نخواهم گرفت، روش تحقیر غیر مستقیم با استفاده از نیشگون روحی ست.
کسانی که دنیای دیجیتال را برای آزار روحی دیگران استفاده می‌کنند، و اسم این تحقیر را مکالمه میگذارند، از سایه های خودشان درمی روند و با اینحال برای نور دیگران وزن می‌گذارند.

©سوسن آفرین

.......

Vielleicht können Schreiben und Lesen ein ähnliches Vergnügen sein wie Musizieren und eine Art Frieden schenken.
Heute dachte ich mir, dass ich vielleicht die Sprache der Gehörlosen als vierte Sprache lernen könnte.
Ich weiß nicht, ob ich die Zeit oder das Talent dafür habe.
Diese Freundlichkeit ist mir nun zum Verhängnis geworden.
Ich muss mein Studium dieses Semester wohl vergessen.
Was ich mit Sicherheit nie lernen werde, ist die Methode der indirekten Demütigung durch emotionale Manipulation.
Diejenigen, die die digitale Welt nutzen, um andere emotional zu missbrauchen und diese Demütigung als Gespräch bezeichnen, fliehen selbst aus ihrem eigenen Schatten und bewerten dennoch das Gewicht des Lichts anderer.

©Susan Afarin

......

Perhaps writing and reading can be a similar pleasure like making music and offer a kind of peace.
Today I thought that perhaps I could learn sign language as my fourth one.
I don't know if I have the time or the talent for it.
This kindness has now become my downfall.
I'll probably have to forget about my studies this semester.
What I will certainly never learn is the method of indirect humiliation through emotional manipulation.
Those who use the digital world to emotionally abuse others and call this humiliation conversation never could flee out of their own shadows and yet still judge the weight of others' light.

©Susan Afarin



Sometimes we think that certain things are our shortcomings and therfore it causes doubts and jealousy in us?!

l have certainly much shortcomings but still l sing with my asthmatic voice and bad english, cause l like it.

When people think you are born in a better city?!

you have studied something at all or something better than them...

l truly want to give them a slap in their face, cause your birth place is not something you are able to choose let alone if a grading is valid?!

And what we learn in our life is our own work and try.

l really hate competing of humans, but the most of them love it in different ways if they take themselves part on it or just sit before a TV and let others do that for them.

I think l was too naive to think that honest love could heal selfishness.

The way of thinking by selfish people is like wrong negatives of the pics of our life.

When l say that a good job in different regards makes me fears and someone who can't understand me at all will convince me that l'm not scared but excited, it makes me upset.

But if this person thinks that he knows you the best and continue expecting to controle and rule your life, you must kick him out of your life, but if he is mighty he will destroy your life till he is sure he has killed you.

©Susan Afarin


Own text for Elvis Presley's Falling in love with you
"Then you must be such a mad"


We are what
What we do, not what we got
Some have luck
But many good people never could pluck

In this big world
There are rare humans who are unsold
But the good news is that there are true ones, like gold

I brock with the bad
Which made me sad
Thousands of times
But your pain make them glad

Therfore you have
To go through their nastyness so sad
Cause wrong sizes can't see
That you're one of true honests, then you must be such a mad

I brock with the bad
Which made me sad
Thousands of times
But your pain make them glad

©Susan Afarin



My own text for Joe Bonamassa'different shades of blue
"l won't run with borrowed rain"


Love is not for people who are vain
Who are stubborn giving you only pain
Love is great and pure
Not for game
Whoever abused you, will lose you as gain

My being stubborn is not a blame
I insist just in truth and if it's a shame
Then it must only mean
That I'm a frame
Like every other one who loves wrong claim

I won't run with borrowed rain
My tears are real, cause I'm a dame
Whoever loves to hurt me is not a friend
And who can't be a friend won't earn love name

I'm fed up really repeating things
Which are obviously like that birds have wings
If the truth is a crime
Then l'm full of sins
Even when my fantasies contain even djinns

You were once my muse, that's the truth
But you exploite even love for your blues
I'm sure you are the only man I've ever loved
But I was damned naive, couldn't whole pain to lose

I won't run with borrowed rain
My tears are real, cause I'm a dame
Whoever loves to hurt me is not a friend
And who can't be a friend won't earn love name

 


©Susan Afarin



Why shall l be impressed for the great crimes, hacking abusing and theft

Every thing which such people have done to me, disgusted me, l've left

©Susan Afarin

آدمها اغلب قسمت شکلاتی خود را به ما نشان می‌دهند، نه واقعیت ذهن خود را.
امروز فکر میکردم که آیا احساسات تلخ خودم را و حرفهایی که بر علیه دشمنان خودم در صفحه ام نوشته ام، پاک کنم.
نه از روی ترس.
بلکه برای جلوگیری از فضولی آدمهای بد.
اما هنوز به این نقطه نرسیدم و شاید هیچوقت نرسم.
اینها بخشی از وجود من هستند.
آنهایی که چیزی میفروشند، حرف مرا درک نمیکنند.
اگر هم از کسی ایده بدزدند و دستانشان به خون بیگناهان آغشته باشد، باز لبخند مکار یک فروشنده را نگاه می‌دارند و اجساد کشته شده گان را زیر میز خرید و فروششان قایم می‌کنند.
من به کسی چیزی بدهکار نیستم و چیزی هم نمیفروشم.
چه فحش و چه لطافت، اینها هر دو درون من هستند.
مثل آدمهایی که غذای چرب خورده اند ولی سعی بر پاک کردن دهانشان و خالی کردن سوراخهای میان دندانهایشان دارند، تا کسی نفهمد، آنها چقدر پرخوری کرده اند؟!
من این لکه ها را نگاه میدارم، چون جزو من هستند.
کسانی که پشت تمام زجر و خنده های من باز هم دنبال چیز دیگری هستند، حتما باید جای دیگری دنبال مطلب برای خودشان بگردند.

©سوسن آفرین

.....

Oft zeigen uns Menschen nur ihre Schokoladenseite, nicht ihre wahren Gedanken. Heute habe ich mich gefragt, ob ich meine Bitterkeit und die Worte, die ich gegen meine Feinde geschrieben habe, von meiner Seite löschen sollte.
Nicht aus Angst.
Sondern um zu verhindern, dass böse Menschen darin herumschnüffeln.
Aber so weit bin ich noch nicht, und vielleicht werde ich es auch nie sein.
Sie gehören zu mir.
Diejenigen, die etwas verkaufen, verstehen nicht, was ich meine.
Selbst wenn sie eine Idee stehlen und ihre Hände mit dem Blut Unschuldiger befleckt sind, behalten sie das hinterhältige Lächeln eines Händlers und verstecken die Leichen der Getöteten unter ihren Verkaufstischen.
Ich schulde niemandem etwas, und ich verkaufe nichts.
Ob Fluchen oder Güte, beides ist in mir.
Wie Leute, die fettig gegessen haben, aber versuchen, ihren Mund zu putzen und die Zahnzwischenräume von Hand zu säubern, damit niemand merkt, wie enorm sie gegessen haben?!
Ich behalte diese Flecken, weil sie zu mir gehören.
Wer hinter all meinem Leid und Freude noch etwas anderes vermutet, sollte sich lieber woanders nach seiner gewünschten Geschichte umsehen.

©Susan Afarin

......

People often only show us their best side, not their true thoughts.
Today I wondered if I should delete my bitterness and the words I've written against my enemies from my page.
Not out of fear.
But to prevent bad people from snooping around in there.
But I'm not there yet, and maybe I never will be.
They're part of me.
Those who sell something don't understand what I mean.
Even if they steal an idea and their hands are stained with the blood of innocents, they keep the sly smile of a salesman and hide the bodies of the slain under their sales tables.
I owe no one anything, and I don't sell anything.
Whether swearing or kindness, both are within me.
Like people who've eaten a greasy meal but try to clean their mouths and between their teeth by hand so no one notices how much they ate?!
I keep those stains because they're part of me.
Anyone who suspects there's more to my joys and sorrows than meets the eye should look elsewhere for his desired story.

©Susan Afarin


Cover La Historia de un Amor with own Persian lyrics

ای طفل نازنین، فرزند آدم
که میبخشی و میبینی همه غم
پیش از تو دنیا زیبا بود
طبیعت غرق رویا بود
نبود اسمی ز ماتم

اگر آهو میشد در چنگ یک شیر
یه گرگ میشد با یک بره دلش سیر
با طوفان و زمین لرزه
میشد جاندار پراکنده
همش راز بقا بود

اومدنت تو دنیا سعادت نیاورد
قوانین طبیعت توی دست تو مرد
هوش برتر تو دام بود
نیاز کاذبت شر
همش تخریب و ویرانی
جنگ و مرگ یا که ضرر
©Susan Afarin
.....

Cover La Historia de un Amor with own Persian lyrics (The Son of Adam)

O sweet child, son of Adam
You give and see all the sadness
The world was beautiful before you
Nature was full of dreams
There was an absence of what we call mourning

If a deer was caught by a lion
A wolf could be satisfied with a lamb
The storms and earthquakes
All living creatures had to be scattered
It was all the secret of survival

Your arrival in the world didn't bring happiness
The laws of nature died in your hands
Your superior intelligence was a trap
Your greedy wrong necessity was evil
All what you did were destruction and ruin
War and death or loss

©Susan Afarin



هنر چیست؟!
از دید من هنر چیزی ست که در ذهن انسان‌هایی که حاوی احساسات هستند، حس خاصی تولید میکند.
چیزی که انسان‌ها را از نظر احساسی تحت تاثیر قرار بدهد، حال زیبا، غمناک، شاد، ترسناک.
هنر خلاقیت انسان دیگری جز ماست که ما را به جهان فکر کردن و لذت یا غم بردن می‌برد.
هنرمند هم کسی ست که کاری را انجام می‌دهد که اگر حتی ما آن کار را خودمان بلد باشیم، نحوه اجرا و پرداخت و تصور و احساسی که پشت کار اوست، ما را به اعجاب وامی‌دارد.
من نمی‌دانم هنرمندان واقعی چه احساسی دارند.
برای من خلق کردن چیزی، بخاطر بیان احساسی ست.
گاه مخاطب دارد ولی اغلب خود من و احساساتم را بیان می‌کند.
انگار چیزی درونم نمی‌تواند خودش را آرام نگاه دارد و به جهان بیرون چنگ می‌اندازد و با صوت و رنگ بیرون از جسم من می‌خزد.

©سوسن آفرین

......

Was ist Kunst?!
Meiner Ansicht nach ist Kunst etwas, das in Menschen mit Gefühlen bestimmte Gefühle auslöst.
Etwas, das Menschen emotional berührt, sei es durch Schönheit, Trauer, Freude oder Angst.
Kunst ist die Kreativität eines anderen Menschen, die uns in die Welt des Denkens und Erlebens von Freude oder Leid entführt.
Ein Künstler ist jemand, der etwas schafft, das uns selbst dann in Erstaunen versetzen würde, auch wenn wir es selbst könnten – durch die Ausführung, die Gedanken und die dahinter steckende Emotion.
Ich weiß nicht, wie sich wahre Künstler fühlen.
Für mich bedeutet kreatives Schaffen, ein Gefühl auszudrücken.
Manchmal richtet es sich an ein Publikum, meistens aber drückt es mich selbst und meine Gefühle aus.
Es ist, als ob etwas in mir nicht stillhalten kann und nach der Außenwelt drängt, als ob es mit Klang und Farbe aus meinem Körper hinaus kriecht.

©Susan Afarin

......

What is art?!
In my opinion, art is something that evokes certain feelings in people with feelings. Something that touches people emotionally, be it through beauty, sorrow, joy, or fear.
Art is another person's creativity that transports us into the world of thinking and experiencing joy or suffering.
An artist is someone who creates something that would amaze us even if we could do it ourselves—through the execution, the thought, and the emotion behind it.
I don't know how true artists feel.
For me, creative work means expressing a feeling.
Sometimes it's directed at an audience, but mostly it expresses myself and my feelings.
It's as if something inside me can't stay still and is pushing toward the outside world, as if it's creeping out of my body with sound and color.

©Susan Afarin



Bild: Amazon.de


یک ضرب المثل قدیمی ایرانی میگوید:
"خانواده اگر گوشت هم را بخورد، استخوان همدیگر را دور نمیریزد."
تصور کلمه به کلمه این جمله خیلی ترسناک است.
اما واقعیتی در آن نهفته ست.
من و خواهر و برادرم، هر چقدر هم با هم دعوا کنیم، در ناخوشی و گرفتاری، جانمان برای هم در می‌رود.
حتی پدرم که همدیگر را هم هیچوقت درک نکردیم، اما همدیگر را دوست داریم.
یادم است که وقتی از حمله قلبی اش خبردار شدم، گریه کردم.
خانواده منبع است.
منبع عشق و استواری و از ته دل همیشه آرزو میکنم که کودکان در یک خانواده مهربان و با کلاس بزرگ شوند.
از طرفی جمله" خانواده را انتخاب نمی‌کنیم ولی دوستانمان را" ، جلوی چشمم رژه می‌رود.
در خانواده ما مقام دوست خیلی بالا بود.
آنها تعدادشان زیاد نبود ولی اینقدر صمیمی بودند که انگار خواهر و برادرمان بودند.
خدا را شکر میکنم که این ارزش ها تنها در ذهن من نیستند و آدمهای واقعی در زندگیم هستند که ارزششان بینهایت است.
جمله اول را که نوشتم، یاد کانیبالیسم افتادم و هانیبال.
چند شب پیش خواب کوتاهی از دکتر هانیبال، آقای آنتونی هاپکینز میدیدم.
خواب خیلی ترسناک بود ولی خیلی کوتاه بود.
او ماسکی نداشت و دستانش هم آزاد بودند.
از روی صندلی بلند شد و به من گفت:
"چه بوی خوبی می‌دهی.
همیشه دلم میخواست طعم تو را بچشم.!!!"
از خواب بیدار شدم.
یادم هست که حتی لبخندی هم زدم، چون شبیه خواب خیلی زنده آن مردی بود که دو بار به اشکال متفاوت او را دیدم و او با وجود تاهل خود، به من ابراز عشق می‌کرد.
شاید ریشه این خواب بی اعتمادی کامل من نسبت به مردها را نشان می‌دهد، چون در خواب من اصلا آنها را نمی‌شناسم.
کسی که مرا تعقیب میکند، تا بتواند از من ایرادی بگیرد و اسم آن را نصیحت دوستانه میگذارد، هیچوقت اگر مرد باشد، عشق من نخواهد بود و اگر زن باشد، دوستم نخواهد بود.

©سوسن آفرین

......

Ein altes iranisches Sprichwort besagt:
„Auch wenn eine Familie das Fleisch der anderen isst, wirft trotzdem die Knochen nicht weg.“
Es ist beängstigend, sich das wörtlich vorzustellen.
Aber es steckt Wahrheit darin.
Egal wie oft wir uns streiten, meine Geschwister und ich sind in Zeiten von Krankheit und Not immer füreinander da.
Selbst mit meinem Vater – wir haben uns nie wirklich verstanden – haben wir uns trotzdem lieb gehabt.
Ich erinnere mich, wie ich geweint habe, als ich von seinem Herzinfarkt hörte. Familie ist eine Quelle der Geborgenheit.
Eine Quelle der Liebe und Stabilität, und ich wünsche mir von ganzem Herzen, dass Kinder in einer liebevollen und niveauvollen Familie aufwachsen.
Andererseits geht mir der Spruch „Man sucht sich nicht seine Familie aus, aber seine Freunde“ nicht aus dem Kopf.
In unserer Familie hatten Freunde einen sehr hohen Stellenwert.
Es waren nicht viele, aber sie standen uns so nahe, dass sie wie Geschwister waren.
Ich danke Gott, dass diese Werte nicht nur in meinem Kopf existieren und dass es in meinem Leben Menschen gibt, deren Wert unendlich ist.
Als ich den ersten Satz schrieb, musste ich an Kannibalismus und Hannibal denken.
Vor einigen Nächten hatte ich einen kurzen Traum von Dr. Hannibal, Herrn Anthony Hopkins.
Der Traum war sehr beängstigend, aber sehr kurz.
Er trug keine Maske und hatte die Hände frei.
Er stand von seinem Stuhl auf und sagte zu mir:
„Du riechst so gut.
Ich wollte Dich schon immer mal kosten!“
Ich wachte auf.
Ich erinnere mich sogar daran, gelächelt zu haben, denn es war wie ein sehr lebhafter Traum von dem Mann, den ich schon zweimal in verschiedenen Gestalten gesehen hatte, und er hatte mir trotz seiner Ehe seine Liebe gestanden.
Vielleicht liegt der Ursprung dieses Traums in meinem tiefen Misstrauen gegenüber Männern, denn in meinen Träumen kenne ich sie überhaupt nicht.
Wer mir nachfolgt, nur um Fehler an mir zu finden und die Aufdringlichkeit als freundschaftlichen Rat zu bezeichnen, wird niemals meine Liebe sein, wenn er ein Mann ist, und niemals meine Freundin, wenn es eine Frau ist.

©Susan Afarin

......

An old Iranian proverb says:
"Even if one family eats the flesh of another, don't throw away the bones."

It's frightening to imagine that literally.
But there's truth in it.
No matter how often we argue, my siblings and I are always there for each other in times of illness and hardship.
Even with my father—we never really got along—we still loved each other.
I remember crying when I heard about his heart attack.
Family is a source of security.
A source of love and stability, and I wholeheartedly wish for children to grow up in a loving and respectful family.
On the other hand, the saying "You don't choose your family, but you choose your friends" keeps coming back to me.
In our family, friends were very important.
There weren't many, but they were so close to us that they were like siblings.
I thank God that these values ​​don't only exist in my mind and that there are people in my life whose worth is infinite.
As I wrote the first sentence, I couldn't help thinking about cannibalism and Hannibal.
A few nights ago, I had a brief dream about Dr. Hannibal, Mr. Anthony Hopkins.
The dream was very frightening, but very short.
He wasn't wearing a mask and his hands were free.
He stood up from his chair and said to me,
"You smell so good.
I've always wanted to taste you!"
I woke up.
I even remember smiling, because it was like a very vivid dream about the man I'd already seen twice in different guises, and he had confessed his love to me despite his marriage.
Perhaps the origin of this dream lies in my deep distrust of men, because in my dreams I don't know them at all.
Anyone who follows me only to find fault with me and calls his intrusiveness friendly advice will never be my love, if he is a man, and never my friend, if this person is a woman.

©Susan Afarin



For a moment today l thought, that l have maybe to resign this site, specially cause now adding to the block of youtube the Pinterest admins has no lust to do their job and don't let my site free.

Just disappearing like a ghost.

But it is mine.

l go nowhere to kick people out of their home why they try to destroy an unknown site?!

But l think that my personal enemies got that l see them and will let me in peace.

The spams l could just block.

l decided to write less direktly about me.

l understood why famous people need bodygurds.

l have no money and no fame and still for my brain and heart l found very bad enemies dressed as friends in my life.

The only thing which every one has to know, who visits this site is that l don't sell anything, am not a lesbian or bisexual, don't want any friendships on net and whoever wants to harm me will be thrown out.

©Susan Afarin



I'm not a wonderful poet like Forough.

But l understand how lonesome she was.

She was real.

Generosity in every shape wakes up the stingy ones and they try to hurt and destroy you.

l never imagined how dangerous people could be.

Forough with her less than 40 years was much more ripe than me with my 60, although her thoughts were tender like morning dew.

©Susan Afarin

 

من از جهان بی تفاوتی فکرها و حرف ها و صداها می آیم

و این جهان به لانه ی ماران مانند است

و این جهان پر از صدای حرکت پاهای مردمی ست

که همچنان که تو را می بوسند

در ذهن خود طناب دار تو را می بافند...

فروغ فرخ زاد

......

Ich komme aus einer Welt der Gleichgültigkeit gegenüber Gedanken, Worten und Klängen.
Und diese Welt ist wie eine Schlangengrube.
Und diese Welt ist erfüllt vom Geräusch von Menschenfüßen. Die dich küssen, während sie in ihren Gedanken eine Schlinge um Dich weben …

Forough Farrokhzad

.....

I come from a world of indifference to thoughts, words, and sounds.
And this world is like a snake pit.
And this world is filled with the sound of human feet.
Kissing you while, in their minds, they weave a noose around you…

Forough Farrokhzad





چیزها را آدمها خود آفریدند ولی بنده آن شدند.
خدا هم بنده هایش را آفریده بود.
نمی‌گویم که او بایستی بنده آنها شود ولی کاش کمی به آنها اهمیت میداد.
من برای دوستی ملیت تعیین نمیکنم و گاه بخاطر خباثت نامردمان سکوت میکنم اما این سکوت نشانه موافقت نیست، بلکه تاسف است.
امروز طلوع آفتاب را دنبال کردم از مکانی که مادرم را از من گرفته بود عبور کردم.
پرستو های سردر گم زیاد دیدم.
اما دو طوطی بیشتر توجه مرا جلب کردند.
حیف که دوربین موبایلم خیلی خوب نیست.

©سوسن آفرین

.......

Die Menschen haben sich ihre Dinge selbst erschaffen, aber sie wurden ihre Sklaven.
Auch Gott hat seine Sklaven erschaffen.
Ich sage nicht, dass er selbst ihr Sklave sein soll, aber ich wünschte, er würde sich ein wenig um sie kümmern.
In meinen Augen haben Freundschaften keine Nationalität, und manchmal schweige ich angesichts der Boshaftigkeit der Feiglinge, aber dieses Schweigen ist kein Zeichen der Zustimmung, sondern des Bedauerns.
Heute bin ich dem Sonnenaufgang gefolgt und an dem Ort vorbeigekommen, wo meine Mutter mir genommen wurde.
Ich habe viele verirrte Schwalben gesehen.
Aber zwei Papageien haben meine Aufmerksamkeit besonders auf sich gezogen. Schade, dass die Kamera meines Handys nicht so gut ist.

©Susan Afarin

.......

People created their own things, but they became their slaves.
God, too, created his slaves.
I'm not saying he should be their slave, but I wish he would care for them a little.
In my eyes, friendships have no nationality, and sometimes I remain silent in the face of the cowards' malice, but this silence is not a sign of approval, but of regret. Today I followed the sunrise and passed by the place where my mother was taken from me.
I saw many stray swallows.
But two parrots particularly caught my attention.
It's a shame my phone's camera isn't very good.

©Susan Afarin


شب من، شب من
شب من، شب من
شب من پایان و جبرانی ندارد
این خستگی، آشفتگی درمان ندارد

ای دل چرا، وقتی شدی از من جدا
خود را نسوختی
پایان من، انجام من، آغاز ندارد

شب من، شب من
شب من، شب من
شب من پایان و جبرانی ندارد
این خستگی، آشفتگی درمان ندارد

©سوسن آفرین
.......

 

I would love to find but l never found a happy end
So l wish it for all the good, family and all friend

شب من، شب من
Oh my night, oh my night

©Susan Afarin

Translation of the Persian part

My night, my night
My night, my night
My night has no end and no compensation
This fatigue, confusion has no cure

O heart, why didn't you burn yourself
When you were separated from me
My end, my completion, has no beginning

My night, my night
My night, my night
My night has no end and no compensation
This fatigue, confusion has no cure

©Susan Afarin



As l was still young, l was impressed what person Willy Brandt was.
And a head like Helmut Schmidt was not to compare with others in his time.
Müntefering is also a clear head.
Under SPD there were so much great men.
There were also Oscar Lafontaine whom l loved and preferd to Schröder.
I'm sorry that Schröder with Joschka Fischer from the Green Party which were at first glittering were a loss for politic times.
Joschka Fischer had many fans under Students but l think l was not the only one who was shocked, wich neuvou rich he was.
Lafontaine was too left and folk in Germany or better say in Europe have mostly fears of communists and other religions.
I liked Linke, at most Sarah Wageknecht and Lafontaine.
But as they advertised with lslam it was over with my tendency to them.
I have heartily loved SPD always and they are the only party l have ever tried.
I know that under SPD there are much loving people.
Who are very hardworking, positive, informative.
Therefore l thank them whoever helped me with hints through mails and wish them from bottom of my heart to be always successful for folk.
I have chosen SPD, cause l wanted to have a voice in Germany.
But l got that under such a coalition they could never handle many problems, specially about foreigners.
I prefered to stay partyless like being free from religion.
I am loyal but to whom is also loyal to me.

©Susan Afarin

....

Als ich noch jung war, war ich von Willy Brandt sehr beeindruckt.
Und ein Kopf wie Helmut Schmidt war mit anderen seiner Zeit nicht zu vergleichen. Müntefering war ebenfalls ein klarer Kopf.
Unter der SPD gab es so viele großartige Männer.
Da war auch Oscar Lafontaine, den ich sehr mochte und ihn dem Schröder vorzog.
Es tut mir leid, dass Schröder und Joschka Fischer von den Grünen, die anfangs so vielversprechend waren, politisch gesehen ein Verlust waren.
Joschka Fischer hatte viele Anhänger unter den Studenten, aber ich glaube, ich war nicht der Einzige, der schockiert war, wie neureich er plötzlich würde.
Lafontaine war zu links, und die Menschen in Deutschland, oder besser gesagt in Europa, haben größtenteils Angst vor Kommunisten und anderen Religionen.
Ich mochte die Linke, am meisten Sarah Wageknecht und Lafontaine.
Aber da sie mit dem Islam geworben haben, war es vorbei mit meiner Neigung zu ihnen.
Ich habe die SPD immer von Herzen geliebt und sie ist die einzige Partei, der ich je eine Chance gegeben habe und ein Mitglied wurde.
Ich weiß, dass es in der SPD viele liebevolle Menschen gibt.
Die sehr fleißig, positiv und informativ sind.
Deshalb danke ich allen, die mir per E-Mail mit Hinweisen geholfen haben, und wünsche ihnen von ganzem Herzen, dass sie weiterhin erfolgreich für die Menschen da sind.
Ich habe die SPD gewählt, weil ich in Deutschland eine Stimme haben wollte.
Aber ich habe erkannt, dass sie in einer solchen Koalition viele Probleme, insbesondere die mit Ausländern, nicht lösen können.
Ich ziehe es vor, parteilos zu bleiben, so wie ich frei von Religion bin.
Ich bin loyal – aber nur denen, die mir auch loyal sind.

©Susan Afarin


My own text for Sinatra'sOl' Man river
"oh, you human"

The human and his unlimited greed
Who can't endure that all are freed
He wants always more and more from all seed
For that he created war, sold weapons with decite

For having more
He lost his honor
Consuming and fun with war, oh what sore


He and nature
They got enemies
He ruined the world
Nature denied him to please

Oh, human how long
Do you want to keep to wrong
Your gain must not mean
That others have to clean
All what you destroyed
If you had or not had a lord
Was just a dream

For having more
He lost his honor
Consuming and fun with war, oh what sore


He and nature
They got enemies
He ruined the world
Nature denied him to please

Oh, human how long
Do you want to keep to wrong
Your gain must not mean
That others have to clean
All what you destroyed
If you had or not had a lord
Was just a dream

©Susan Afarin


Be exactly that what we are able to undestand about you?!

Sorry but l am what l am, you maybe have something else to do

©Susan Afarin

 



Gestern sah ich ein clip, was sehr klischeehaft war über Umgang mit giftigen Menschen.

lch glaube, dass ich gegenüber denen schon immer diese Klischee beherrscht habe, ohne Pädagigik oder Psychologie Kenntnisse.

1: Du sagst ich verstehe Deinen Standpunkt.

2: Ich bin anderer Meinung.

3: Ich werde über das Thema nicht mit Dir diskutieren.

 

Nur als ich jünger war und die Welt von Unvollkommenheiten nicht kannte und einmal als ich mich in einen Narzissten verliebt habe, habe ich diese Klieesche nicht angewendet, da meine Emotionen zu stark waren.

Aber wenn Narzissten diese Klischee bei mir anwenden wollen, weil sie sich digital ohne Herzenswärme weiterbilden, und weil meine Emotionen wegen Ungerechtigkeit feurig sind, verwende ich eine andere Strategie.

Da sie meine Empathie mit ihrerm kalten Wesen nicht vereinbaren können, stempeln sie mich.

Wenn sie den ersten Satz zu mir sagen, antworte ich, dass sie nicht das Geringste über mich wissen, deshalb können sie mich auch nicht verstehen.

Und auf den zweiten Satz antworte ich, dass ich sehr froh bin, dass sie anderer Meinung sind.

Für den dritten arroganten Satz bin ich in dem Raum nicht verfügbar, weil ich solchen Menschen, nicht die Ehre gebe, dass sie weiter disskutieren oder nicht diskutieren wollen.

Menschen verlieren sich oft in Klischees aber ich werde wahres Wissen nicht mit billig Psychologie langweilen.

 

©Susan Afarin

 

.....

 

Yesterday I saw a clip that was very clichéd about how to deal with toxic people.

I think I've always used these clichés with them, without any knowledge of pedagogy or psychology.

1: You say I understand your point of view.

2: I disagree.

3: I won't discuss this topic with you.

Only when I was younger and didn't know the world of imperfections, and once as I fell in love with a narcissist, did I not use these clichés because my emotions were too intense.

But when narcissists try to use these clichés on me because they're digitally educating themselves without warmth, and because my emotions are fiery due to injustice, I use a different strategy.

Because they can't reconcile my empathy with their cold nature, they label me.

When they say the first thing to me, I reply that they don't know the slightest thing about me, and therefore they can't understand me.

And to the second thing, I reply that I'm very glad they have a different opinion.

For the third arrogant comment, I'm not available in the room because I don't give such people the honor of choosing whether or not to continue the discussion.

People often get lost in clichés, but I won't bore the true knowledge with cheap psychology.

©Susan Afarin

 



میان کوه جنگلی پر پشت در انتهای غروب روی صخره ای نشسته بودم و سرمای تند روی نوک بینی و سر انگشتانم، بلورهای یخی ساخته بود.
حضور بتی و عزیز را کنارم حس کردم.
آنها هر دو شال های بلند سپیدی روی دوش خود داشتند و از طرفین، آن را با من تقسیم کردند.
از عزیز پرسیدم،
"آیا این راه های جنگلی همان راه هایی نیستند که من و او زمانی که برای امتحانات سراسری سومین اکزام داروسازی با دوچرخه طی میکردیم؟!"
عزیز لبخندی زد و گفت،
"شش ماه تمام با من به ارواح رو به آن زوال کمک کردی.
آنها در حال رفتن بودند و انرژی زیاد تو و آرامش من، دوچرخه هایی شدند که راه های ناممکن روح آنها را از غم جدایی رها می‌کرد و آنها برای رفتن ترس خود را از دست می‌دادند.
آری اینجا همان جنگل است."
بتی لپم را نوازش کرد و قطره ای اشک از گوشه چشمم را روی انگشت سبابه اش نگاه داشت و بوسید و گفت:
"وقتی برای جمله فروغ گریه کردی که در آن میگفت: من و ناتوانی این دستان سیمانی که حکایت از ابراز احساس ضعف او در خصوص التیام درد جهان بود، ده سال بیشتر نداشتی.
ما هیچکدام دیگر به دنیا نخواهیم آمد.
من و عزیز برای یافتن عشق آمدیم و آن را یافتیم.
وگرنه ماندن روی زمین ارزش خاصی ندارد و برای ارواح دون ساخته شده ست.
تو بخاطر نیافتن عشقی که ما داشتیم، سرگردان شدی.
اما همین نشانه قدرت توست.
نیاز تو درونت هک شده ست و چون با وجود قدرت ناب باقی ماندی، به تنهایی کامل شدی.
هنوز راه کوتاهی برای رسیدن به خانه ابدی داری.
همان خانه ای که سالها هر شب خوابش را دیدی و پرده های سفیدی که در تراس میان باد میرقصیدند، تو را به نوازش چشمانت روی علفزاری پر از گلهای شقایق در منتی الیه جنگل دور دعوت می‌کردند.
خانه همه ما همانجاست.
هر لحظه زندگیت، کنارت هستیم.
تنهایی اکتسابی تو قدرت شرافت توست، آن را با هیچکس تقسیم نکن.

©سوسن آفرین

......

Ich saß auf einem Felsen mitten in einem dichten Wald, die Sonne ging gerade unter, und die bittere Kälte hatte Eiskristalle an meiner Nasenspitze und meinen Fingerspitzen gebildet.
Ich spürte Betty und Aziz neben mir.
Beide trugen lange weiße Schals über den Schultern und teilten sie mit mir, indem sie sie mir von beiden Seiten umlegten.
Ich fragte Aziz:
„Sind das nicht dieselben Waldwege, auf denen wir früher zusammen während meiner staatlichen Prüfung für das dritte Staatsexamen abgelegt haben?“
Aziz lächelte und sagte:
„Sechs Monate lang hast Du mit mir diesen Geistern geholfen, die dem Verfall nahe waren.“
Sie gingen, und Deine unbändige Energie und meine Ruhe wurden zu Fahrrädern, die ihre Seelen auf unmöglichen Wegen vom Schmerz der Trennung befreiten und ihnen die Angst vor dem Abschied nahmen.
Ja, das ist der Wald.
Betty streichelte meine Wange, nahm eine Träne aus meinem Augenwinkel auf ihren Zeigefinger, küsste sie und sagte:
Als Du wegen Foroughs Satz geweint hast, in dem sie sagte: „Ich und die Onmächtigkeit meiner Zementhände“, was ihre Schwäche angesichts der Schmerzen der Welt zum Ausdruck brachte, warst Du nicht älter als zehn Jahre. Keiner von uns wird wiedergeboren werden.
Aziz und ich kamen, um die Liebe zu finden, und haben sie gefunden.
Andernfalls ist das Verweilen auf Erden wertlos und nur für die niederen Seelen bestimmt.
Du bist umhergeirrt, weil Du die Liebe, die wir hatten, nicht finden konntest.
Doch das ist das Zeichen Deiner Stärke.
Dein Bedürfnis ist tief in Dir verwurzelt, und weil Du in reiner Kraft geblieben bist, bist Du allein vollkommen geworden.
Du hast noch einen kurzen Weg vor Dir zu Deinem ewigen Zuhause.
Dasselbe Haus, von dem Du jahrelang jede Nacht geträumt hast, und die weißen Vorhänge, die auf der Terrasse im Wind tanzten und Dich einluden, Deinen Blick über eine Mohnblumenwiese am Rande des Walds schweifen zu lassen.
Unser Zuhause ist genau dort.
Wir sind in jedem Augenblick Deines Lebens bei Dir.
Deine gewonnene Einsamkeit ist die Stärke Deiner Ehre; teile sie mit niemandem.

©Susan Afarin

......

I sat on a rock in the middle of a dense forest, the sun was just setting, and the bitter cold had formed ice crystals on the tip of my nose and my fingertips.

I felt Betty and Aziz beside me.
They both wore long white scarves over their shoulders and shared them with me by wrapping them around me from both sides.
I asked Aziz, "Aren't these the same forest paths we used to drive together during my state exam for the third state examination?"
Aziz smiled and said, "For six months, you helped me, these spirits that were on the verge of decay.
They left, and your boundless energy and my calm became bicycles, freeing their souls on impossible paths from the pain of separation and taking away their fear of parting.
Yes, this is the forest.
Betty stroked my cheek, took a tear from the corner of my eye onto her index finger, kissed it, and said:
As you wept over Forough's line, "Me and the impotence of my cement hands," expressing her weakness in the face of the world's pain, you were no more than ten years old.
Neither of us will be reborn.
Aziz and I came to find love, and we found it.
Otherwise, remaining on Earth is worthless and meant only for the lesser souls.
You wandered because you could not find the love we had.
Yet that is the mark of your strength.
Your need is deeply rooted within you, and because you remained in pure power, you alone have become complete.
You still have a short way to go to your eternal home.
The same house you dreamed of every night for years, and the white curtains dancing in the breeze on the terrace, inviting you to gaze across a field of poppies at the edge of the woods.
Our home is right there.
We are with you every moment of your life.
Your hard-won solitude is the strength of your honor; share it with no one.

©Susan Afarin


I am not a fan of any religions.

They are only thoughts.

 

امروز راجع به اوستا فکر کردم و عظمت او.
کسانی که بعدا دین زردشت را با تعالیم اشتباه خود و قبل از اسلام با خون انسانهای زیادی که مزدکی، ارژنگی و غیره بودند آبیاری کردند، وجدان نداشتند.
بعد هم که اسلام خون ایرانی را مباح کرد.
یعنی هیچ چیز به اندازه "پندار خوب" زرتشت برای اجرای اوامر خداوندی، چرا که قرار است ما بخشی از او و چون خود او باشیم لازم داریم.
با پندار نیک در جهان همیشه مشکل پیدا میکنی، چون دیگرانی که پندار خوب ندارند با تو برخورد خواهند داشت.
بنابر این، بخاطر اینکه کاملا خدا نیستی، وقتی با واکنش گفتاری یا کرداری بدی از دیگران مواجه بشی، چونکه پندار خوب نداشته اند، سه راه داری:
1)یا بخاطر گفتار و کردار بد آنها، تو هم دچار لغزش گفتاری و کرداری میشوی و در این مثال حداقل فرقی با آنها نداری ولی قلبت تنها میگرید.
2)یا گفتار و کردار بد آنها را تحمل میکنی و پندارت را در سکوت بیمار میکنی.
3)از آدمهایی که یکی از این چیزهای نیک را ندارند فاصله میگیریم، تا دیگر با آنها تماس نداشته باشیم.
از دید من پندار نیک کافی ست ولی آدمها بالاخره یک زمانی در وقت ارتباط با آنها مجبورت میکنند، تا به گفتار و کردارت فشار بیاوری و این دیگر انتخاب توست که تحمل کنی، یا آزاد باشی.

©سوسن آفرین

.......

Heute habe ich über die Avesta und ihre Bedeutung nachgedacht.
Diejenigen, die später die zoroastrische Religion mit ihren falschen Lehren und vor dem Islam mit dem Blut vieler Mazdaki, Arzhangidi usw. verunreinigten, hatten kein Gewissen.
Und dann erlaubte der Islam iranisches Blut.
Das heißt, nichts ist so notwendig wie Zarathustras „Gutes Denken“, um Gottes Gebote zu befolgen, denn wir sollen ja ein Teil von ihm und sein Eigentum sein.
Mit einer Guten Gedanken wird man in der Welt immer wieder auf Schwierigkeiten stoßen, denn andere, die keine gute Gedanken haben, werden sich mit einem auseinandersetzen.
Da Du nicht allmächtig bist, hast Du drei Möglichkeiten, wenn Du auf eine negative verbale oder nonverbale Reaktion anderer stößt, die nicht Gut redeten und handelten:
1) Entweder lässt Du Dich von deren negativer verbaler und nonverbaler Reaktion mitreißen und reagierst ebenso negativ.
In diesem Fall bist Du nicht anders als die anderen, aber Dein Herz leidet allein.
2) Oder man erträgt weiterhin ihre schlechten Worte und Taten und macht sich innerlich krank.
3) Oder wir distanzieren uns von Menschen, denen eine dieser 3 grundsätzlichen guten Eigenschaften fehlt, sodass wir keinen Kontakt mehr zu ihnen haben.
Meiner Meinung nach genügen gute Absichten, "Gutes Denken" , doch irgendwann werden Menschen versuchen, Dich in Deinen Worten und Taten unter Druck zu setzen, wenn Du mit ihnen kommunizierst.
Es liegt an Dir, ob Du das tolerierst oder Dich davon befreist.

©Susan Afarin

......

Today I reflected on the Avesta and its meaning.
Those who later polluted the Zoroastrian religion with their false teachings, and before Islam with the blood of many Mazdaki, Arzhangidi, etc., had no conscience. And then Islam permitted Iranian blood.
That is to say, nothing is as necessary as Zarathustra's "good thinking" for obeying God's commandments, for we are meant to be a part of Him and His possession. With good thoughts, one will always encounter difficulties in the world, because others who do not have good thoughts will confront you.
Because you are not omnipotent, you have three options when you encounter a negative verbal or nonverbal reaction from others who did not speak and act well:
1) Either you let yourself be swept away by their negative verbal and nonverbal reactions and react negatively in return.
In this case, you're no different from the others, but your heart suffers alone.
2) Or you continue to endure their bad words and actions and make yourself sick inside.
3) Or we distance ourselves from people who lack one of these three fundamental good qualities, so that we no longer have any contact with them.
In my opinion, good intentions and "good thinking" are enough, but at some point, people will try to pressure you with their words and actions when you communicate with them.
It's up to you whether you tolerate this or free yourself from it.

©Susan Afarin



That was the hardest song l have ever sung.

l dedicate it to my loving deceased mom, Bety and grandma, Aziz.

©Susan Afarin

My own text for Eric Clapton's change the world
"Mom, want you again to hold"

When you are too young
Life is the magic flung
You think it's for always
Your bones run, breath for lung

You don't know what's the use
Ugliness and abuse
Cause you're used from mom
Getting a tight hug to sooth


Mom, want you again to hold
There is no place safer than your arms or more
Loving and pleasant cause you
Are the one who despite pain
Was never too cold

When you get older, know
Life is not obvious, wow
That you are a wonder
Love will sooth fast or slow

You will find thousands friends
Most of them won't fit demands
All wrong friends and lovers
Are not worth one hair of mothers

Mom, want you again to hold
There is no place safer than your arms or more
Loving and pleasant cause you
Are the one who despite pain
Was never too cold

Mom, want you again to hold
There is no place safer than your arms or more
Loving and pleasant cause you
Are the one who despite pain
Was never too cold

©Susan Afarin

https://pin.it/KbHV48niL



Cover Zucchero Bambino, with own lyrics in Persian, German, english
I called it:
Beauty can't die, Beauty can rule

کاور چوکرو بامبینو، با متن خودم به فارسی، آلمانی و انگلیسی

وقتی که شب بود، تو دل تو روز بود
هر چی دروغ بود، تو دل تو راست بود
نه تنهایی تو رو میترسوندش
نه دروغ روحتو میپوشوندش
هر چی که بد بود، خودشو روندش
Beauty can't die
Beauty can rule

....

In Deinem Herzen wird Nacht zur Sonne
Alle Lügen sind weg, Dein Herz lebt ohne
Weder Einsamkeit kann Dich erschrecken
Noch alle Lügen können Dich brechen
Alles, was schlecht war, ist ganz schon weg

Beauty can't die
Beauty can rule

....

When the night comes, your heart would be full of sun
All the lies in this world can't make your heart run
Neither loneliness could scares you so
Nor all the lies could cloud your soul
All the bad things go their own ways

Beauty can't die
Beauty can rule


Bild: ltalian Tradition


دیروز صاحبخانه برای درست کردن دیوار حمام با یک کارگر آمدند.
شاید دلیلی برای کادو دادن واقعی وجود نداشته باشد ولی من به هر دو شکلاتی دادم و برایشان آرزوی ادونت سوم خوبی کردم.
کارگرها اغلب اخلاقیات ساده ای دارند و مرد کارگر دیروز خیلی از من تشکر کرد و گفت، ایرانیها خیلی دست و دلباز هستند.
گفتم، "شما لطف دارید.
همه جای جهان خوب و بد وجود دارد. "
هیچکدام این دو نفر چشم شور به قول ما ایرانی‌ها نداشت و دلیلی هم برای رقابت و حسادت وجود نداشت ولی بابت مهربانی ام کونتوی پینترست از طرف صفحه بلاک شد.
دیشب خیلی عصبانی شدم، چون یوتیوب من هم از ماه ها پیش بعد از یک ترانه به خصوص، هک شده است و جز فیلم کوتاه، هیچ چیز آپلود نمی‌شود.
در وب لاگم هم دیگر نمیتوانم ویدئو آپ لود کنم.
هنوز هم نمی‌دانم که غرور خیانتکاران یا وقاحت سیاستمداران، آدمی معمولی مثل من را تنبیه میکند، چون از واقعیت ها می‌گویم.
اما شاید برایم خوب بود.
از سرعت زیاد خالی کردن صفحه ام، که در آن 650 تا صفحه را تعقیب میکردم، و ناگهان آن به 350 تا رسید، پینترست آلارم داد.
شاید میخواست یادم بیاورد که دستانم از کار طولانی با گوشی درد گرفته اند.
بیشتر آدمها خرافات را مسخره می‌کنند و من خودم هم در خصوص چشم شور دیشب هم شوخی میکنم.
اما من به نگاه شور واقعا معتقدم.
کسانی که از ته دل حسادت می‌کنند، باعث یک اتفاق بد می‌شوند.
برای من اکثرا اینطور است که فرد با نگاه شوم خود باعث شکستن جسمی، یا پرتاب شدن آن به سوی من و باعث خطر برای من می‌شود.
این اتفاق در زندگی من هزاران بار افتاده ست و دیگر نگاه تلخ و یا زهر کلام تلخ آدمها را الکی نمیگیرم و می‌دانم که انرژی منفی آنها باعث تخریبی برایم خواهد شد.
آشنایی یکبار به من گفت که نفرین کردن من بچه گانه ست، چون قلب من شفاف است و اگر روی نفرین تاکید کنم، خودم به دردسر میفتم.
فکر میکنم حق با اوست، چون تا بحال چندین بار بخاطر حسادت خودش، بلا سر من آمده و نفرین های من باعث ترس خودم شده اند، که چطور بخاطر عصبانیت می‌توانم از انسانیت فاصله بگیرم و برای انسانی خیانتکار پلیدی آرزو کنم.
دوباره یاد فیلم بانمک توتو کمدین قدیمی ایتالیایی افتادم.
در این فیلم او به داشتن چشم شور در شهرشان معروف بود و هر جا وارد می‌شد، آنجا شروع به تخریب و نابسامانی می‌کرد.
او از این انرژی منفی خود سواستفاده می‌کرد و از مغازه داران بخت برگشته نسخ می‌گرفت.
امروز صبح با پدرم کوتاه حرف زدم.
او همیشه بعد از سلام و علیک با من، حال جیمز فرانسیسکاس را می‌پرسد!
خدا رحمتش کند.
من سریال حس ششم او را خیلی دوست داشتم.
به پدرم گفتم که حال جیمز فرانسیسکاس خوب است و او هر از گاهی برای پیدا کردن رد یک جنایتکار با سگش از جلوی خانه من رد میشود!

©سوسن آفرین

......

Gestern kam der Vermieter mit einem Handwerker, um die Badezimmerwand zu reparieren.
Es gab vielleicht keinen wirklichen Grund für ein Geschenk, aber ich gab beiden Pralinen und wünschte ihnen einen frohen dritten Advent.
Handwerker haben oft einfache Moralvorstellungen, und der Mann bedankte sich gestern überschwänglich bei mir und sagte, Iraner seien sehr großzügig.
Ich sagte: „Gern geschehen.
Es gibt Gutes und Schlechtes überall auf der Welt. „
Keiner der beiden hatte, wie wir Iraner sagen, ein salziges Auge, und es gab keinen Grund für Konkurrenz oder Neid.
Salziges Auge bedeutet, okkultisch hassend und gefährlich sein.
Doch wegen meiner Freundlichkeit wurde mein Pinterest-Konto von der Seite selbst, unter dem Grund Selbstschutz gesperrt!
Letzte Nacht war ich sehr wütend, denn mein YouTube-Kanal ist seit Monaten wegen eines bestimmten Liedes gehackt, und ich kann dort nichts außer Kurzfilmen hochladen.
Ich kann keine Videos mehr auf meinen Blog hochladen.
Ich weiß immer noch nicht, ob es die Arroganz von Verrätern oder die Unverfrorenheit von Politikern ist, die einen einfachen Menschen wie mich bestraft, weil ich die Wahrheit sage.
Aber vielleicht war es gut für mich.
Pinterest schlug Alarm, als meine Seite, in der ich 650 Seiten folgte, plötzlich auf 350 sank – sie war viel zu schnell leer.
Vielleicht wollte er mich daran erinnern, dass mir vom langen Handytragen die Hände weh taten.
Die meisten Leute machen sich über Aberglauben lustig, und ich habe über gestern Abend auch wegen des bösen Blicks gescherzt.

Aber ich glaube wirklich an den bösen Blick.
Wer von Herzen neidisch ist, wird etwas Schlimmes verursachen.
Mir passiert es oft, dass jemand mit einem bösen Blick etwas zerbricht oder etwas nach mir geworfen wird und mich dadurch in Gefahr bringt.
Das ist mir schon tausende Male im Leben passiert, und ich nehme die bösen Blicke und die Bitterkeit der Worte nicht mehr auf die leichte Schulter.
Ich weiß, dass ihre negative Energie mir schaden wird.
Eine Bekannte sagte mir einmal, es sei kindisch, wenn ich jemanden verfluche, da mein Herz zu rein sei und ich mich mit Flüchen nur selbst in Schwierigkeiten bringen würde.
Ich glaube, sie hat recht, denn so oft ist mir wegen ihrer Eifersucht Unglück widerfahren, und meine Flüche haben mir selbst Angst gemacht, weil ich immer dachte, wie könnte ich mich aus Wut von der Menschlichkeit abwenden und einem treulosen Menschen Böses wünschen?
Ich musste wieder an den alten italienischen Komödienfilm von „Toto“ denken.
In diesem Film war er dafür bekannt, dass er seine Stadt mit dämonischem Blick im Auge behielt und überall, wo er auftauchte, Zerstörung und Chaos anrichtete.
Er nutzte diese negative Energie aus und nahm Bestechungsgelder von unglücklichen Ladenbesitzern an.
Ich hatte heute Morgen ein kurzes Gespräch mit meinem Vater.
Er fragt mich immer, wie es James Franciscus geht, nachdem er mich begrüßt hat! Möge seine Seele in Frieden ruhen.
Ich habe seine „The Sixth Sense“-Reihe geliebt.
Ich habe meinem Vater erzählt, dass es James Franciscus gut geht und dass er ab und zu mit seinem Hund an meiner Tür vorbeikommt, um einen Verbrecher aufzuspüren!

©Susan Afarin

......

Yesterday, the landlord came with a handyman to repair the bathroom wall.
There wasn't really any reason for a gift, but I gave them both chocolates and wished them a happy third Sunday of Advent.
Handymen often have simple morals, and the man thanked me profusely yesterday, saying that Iranians are very generous.
I said, "You're welcome.
There's good and bad everywhere in the world."
Neither of them had, as we Iranians say, a salty eye, and there was no reason for competition or envy.
A salty eye means to be occultly hateful and dangerous.
Yet, because of my kindness, my Pinterest account was blocked by the site itself, under the guise of self-protection!
Last night I was furious because my YouTube channel has been hacked for months because of a certain song, and I can't upload anything there except short films.
I can't upload videos to my blog anymore.
I still don't know if it's the arrogance of traitors or the brazenness of politicians that punishes a simple person like me for speaking the truth.
But maybe it was for the best.
Pinterest sounded the alarm when my page, where I followed 650 pages, suddenly dropped to 350 – it was emptying way too fast.
Maybe it was trying to remind me that my hands were hurting from holding my phone for so long.
Most people make fun of superstitions, and I even joked about the evil eye last night.
But I really do believe in the evil eye.
Someone who is truly envious will cause something bad.
It often happens to me that someone with an evil eye breaks something or throws something at me, putting me in danger.
This has happened to me thousands of times in my life, and I no longer take evil eyes and the bitterness of the words lightly.
I know that their negative energy will harm me.
An acquaintance once told me it was childish for me to curse someone, cause my heart was too pure and I would only get myself into trouble with curses.
I think she's right, because so much misfortune has befallen me because of her jealousy, and my curses frightened me because I always thought, how could I turn away from humanity in anger and wish bad on a faithless person?
I was reminded of the old Italian movie with comedy actor "Toto."
In that film, he was known for keeping a demonic eye on his city and causing destruction and chaos wherever he went.
He exploited this negative energy and accepted bribes from unfortunate shopkeepers.
I had a brief conversation with my father this morning.
He always asks me how James Franciscus is after greeting me!
May his soul rest in peace.
I loved his "The Sixth Sense" series.
I told my father that James Franciscus is doing well and that he occasionally stops by my door with his dog, tracking down a criminal!

©Susan Afarin


تو نیکی می‌کن و در دجله انداز
یعنی از خود گذر، برای پرواز
یعنی جسمت بده ، روحت شود باز
تو را شاید بکشت از تب تو کزاز
شاید دلقکی می‌خنددت به آواز
خار سیمی هیچ ندارد شبیه راز
شاید الطاف الاهی میکند ناز
خواستن خوب برای آدمی ساز
نترس از نشیب های بعد فراز
نشو صفر و زمین، بلکه فقط فاز

©سوسن آفرین

......

Tue Gutes und stürze das in den Tigris
Das heißt, über dich selbst hinauszugehen, zu fliegen
Das heißt, Deinen Körper hinzugeben, Deine Seele wird frei sein
Vielleicht stirbst Du an Fieber, Tetanus
Vielleicht lacht Dich ein Clown mit seinem Lied aus
Ein Maschendraht hat kein Geheimnis
Vielleicht macht Dich göttliche Gnade einen Streich
Bring Menschen, sich das Gute zu Wünschen
Hab keine Angst vor Tiefen nach Höhen
Sei nicht Null oder Erde, sondern nur die Phase

©Susan Afarin

........

Do good and throw it into the Tigris
That means transcending yourself, flying
That means surrendering your body, your soul will be free
Perhaps you'll die of fever, tetanus
Perhaps a clown will laugh at you with his song
A thorn in the wire holds no secret
Perhaps divine grace will play a trick on you
Let people wish each other good things
Don't be afraid of depths after heights
Be not null or earth, but merely the phase

©Susan Afarin

 

*The first phrase is an old iranian speech


I could never be a friend of racists or religion fanatics, cause their belief doesn't respekt life.

l like Jesus like l love Kant, but l love all good people who tried to teach the humans with true wiseness and not through their arrogance and selfishness.

Jesus died for life, but people only did after him in his own name what they wanted, cause abusing, torturing, harrassing, crime and death for a belief can only be a wrong thought.

©Susan Afarin


My own partly text for Glaube mir, Maria Mücke
Humans on earth were not so many, one of them was the Jee

Analyze, critisize
Kick out all with the wrong size
Don't make any favor to devil and his lies

Brutalize, advertise
They're both devil work in my eyes
When you lack on morality, religion won't make you wise

I don't wish me the dumbness, to could feel being free
Humans on earth were not so many, one of them was the Jee

Happiness and wrongness
Can't be siblings l've to confess
But people try it every moment and in all case

Sappiness, scrapiness
Both are wrong, but the snapiness
Will let people rob your sweet dream and your napiness

I don't wish me the dumbness, to could feel being free
Humans on earth were not so many, one of them was the Jee

©Susan Afarin



دیشب خواب دیدم که در گرگ و میش صبح، کنار راین راه میروم و سطل آشغالی را با پاهایم به جلو میرانم.
سطل خیلی سنگین بود و من دولا شدم، تا بند کفشهایم را ببندم.
ناگهان صحنه کاملا عوض شد و از پنجره خانه به بیرون زل زده بودم.
سطل آشغال بیو که جلوی راین به آن لگد میزدم، جلوی پنجره قابل رویت بود و در آن کمی باز مانده بود.
بالای تمام آشغالهای بیو، سر جوزف را دیدم و کمی از صورت چند نادوستی که از فرط حسادت به امکان زندگی من با او چندین سال نفرت و حسد در زندگی سخت من ریخته بودند.
ماشین شهرداری آمد و سطل را خالی کرد و رفت.
من رویم را برگرداندم و به آینه خیره شدم.
احساس گناهی نداشتم.
قارچهای هرزه ای که این چند سال بخاطر تفکرات پلید خود روی جسم ضعیف و روح بی ریای من روییده بودند، دیگر هیچ طعمی نداشتند.
تلخی زهر مار آنها تمام شده بود.
در آینه به خودم لبخندی زدم و گفتم:
"تو درون خودت به سلامت قلبت آگاهی.
هیچکدام این موجودات دوست نبودند و شرافت هم نداشتند.
هیچوقت دیگر راجع به آنها فکر نکن و حرف نزن.
بگذار آنها در واقعیت زندگی تو برای همیشه بمیرند.
لبخندت را همیشه تنها جلوی آینه بزن.
انسانیت دوست همیشگی توست.
شاید تنهایی تنها راه نجات تو باشد ولی هیچوقت از تنها بودن و تنها مردن نترسیدی.
شاید سال دیگر در بهار دل تو شادتر باشد.
یادت باشد، هر وقت انسان جدیدی به نام دوست، تصمیم گرفت به تو نزدیک شود، مراقب خودت باشی.
نه از قدرت‌هایت حرف بزن و نه از ضعف هایت.
تو همیشه دوست خواهی بود ولی آنها اغلب دنبال امکانی برای تخلیه کمبودهای شان و یا امکان سؤ استفاده از تو هستند.
لبخندت را سطحی نشان بده، شبیه آنچه آنها هستند.
دنیای انسانی پر از جلبک‌های نادانی و کمبود عشق است. "

©سوسن آفرین

.......

Letzte Nacht träumte ich, ich ginge in der frühen Morgendämmerung am Rhein entlang und schob mit den Füßen eine Mülltonne vor mir her.
Die Tonne war sehr schwer, und ich bückte mich, um meine Schnürsenkel zu binden.
Plötzlich veränderte sich die Szene schlagartig, und ich starrte aus dem Fenster des Hauses.
Bio Mülltonne, die ich vor dem Rhein herumgetreten hatte, stand vor dem Fenster, deren Deckel einen Spalt offen.
Über Bio Müll sah ich Josephs Kopf und erhaschte einen Blick auf die Gesichter einiger Feinde, die mir aus purer Eifersucht auf die Möglichkeit eines gemeinsamen Lebens mit ihm jahrelang Hass und Neid auf mein hartes Leben entgegengebracht hatten.
Das städtische Auto kam, leerte den Eimer und fuhr wieder weg.
Ich wandte den Blick ab und starrte in den Spiegel.
Ich empfand keine Schuld.
Die widerlichen Pilze, die in den letzten Jahren aufgrund ihrer schmutzigen Gedanken auf meinem schwachen Körper und meiner unschuldigen Seele gewachsen waren, hatten ihren Geschmack verloren.
Die Bitterkeit ihres Schlangengifts war verflogen.
Ich lächelte mich im Spiegel an und sagte:
„Du kennst den Gesundheitszustand Deines Herzens.
Keines dieser Wesen war ein je ein Freund, keines besaß Ehre.
Denke nie wieder an sie und sprich nie wieder von ihnen.
Lass sie für immer in der Realität Deines Lebens sterben.
Lächle immer nur vor dem Spiegel.
Die Menschlichkeit ist Dein ewiger Freund.
Vielleicht ist Einsamkeit Dein einziger Weg, Dich zu retten, aber Du hattest nie Angst davor, allein zu sein und allein zu sterben.
Vielleicht wird Dein Herz nächstes Jahr im Frühling glücklicher sein.
Denk daran: Wenn ein neuer Mensch, den Du Freund nennst, auf Dich zukommt, pass auf Dich gut auf.
Sprich nicht über Deine Stärken oder Schwächen.
Du wirst immer ein Freund sein, aber sie suchen oft nur nach einer Gelegenheit, ihre Unzulänglichkeiten auszuleben oder Dich auszunutzen.
Mach Dein Lächeln oberflächlich, so wie sie.
Die Welt der Menschen ist voller Algen der Ignoranz und Lieblosigkeit.

©Susan Afarin

......

Last night I dreamt I was walking along the Rhine in the early morning light, pushing a garbage can ahead of me with my feet.
The can was very heavy, and I bent down to tie my shoelaces.
Suddenly the scene changed abruptly, and I was staring out of the window of the house.

The organic waste bin I had kicked around by the Rhine was in front of the window, its lid slightly ajar.
Above the organic waste, I saw Joseph's head and caught a glimpse of the faces of some enemies who, out of pure jealousy at the possibility of a life with him, had harbored years of hatred and envy for my hard life.
The city truck came, emptied the bin, and drove off again.
I looked away and stared in the mirror.
I felt no guilt.
The vile fungi that had grown on my frail body and innocent soul over the past few years because of their filthy thoughts had lost its taste.
The bitterness of their snake venom had dissipated.
I smiled at myself in the mirror and said:
"You know the state of your heart.
None of these beings were ever a friend, none possessed honor.
Never think of them again, and never speak about them again.
Let them die forever in the reality of your life.
Only ever smile in front of the mirror.
Humanity is your eternal friend.
Perhaps solitude is your only way to save yourself, but you were never afraid of being alone and dying alone.
Perhaps your heart will be happier next spring.
Remember:
When a new person called a friend approaches you, take good care of yourself. Don't talk about your strengths or weaknesses.
You will always be a friend, but they are often just looking for an opportunity to indulge their shortcomings or take advantage of you.
Make your smile superficial, just like them.
The human world is full of algae of Ignorance and lovelessness.

©Susan Afarin




یکی از دوستان خوبم، دیروز با من تماس گرفت.
او را از زمان کالج میشناسم و هنوز هم دلش می‌خواهد که من در شهر او زندگی کنم و نزدیکش باشم.
با وجود اینکه با هم خیلی متفاوت هستیم، او معتقد است که ما به هم شباهت زیادی داریم.
راجع به گذشته حرف زدیم و یک دوست مشترک.
او دختر خیلی خوبی بود و همیشه با هم دسته جمعی خیلی میخندیدیم و بهمان خوش می‌گذشت.
دوران کالج بهترین دوران در آلمان برایم بود.
چون احساس دموکراتی و آزادی را بعد از خفقان ایران اسلامی استنشاق میکردم و به داشتن این همکلاسی های جالب، خاطرات تلخ مرگ بیژن را گاه فراموش میکردم.
متاسفانه وقتی دیگر در بن زندگی و تحصیل میکردم و زیر کار رستوران خوزه و امتحانات مچاله شده بودم، این دوست مشترک با من تماس گرفت و من شاید خیلی تلخ مجبور شدم به او واقعیت را بگویم.
او خودش نظر واقعی مرا پرسید، وگرنه من علاقه ای به فضولی در زندگی دیگران ندارم.
در کالج نمره شیمی من عالی بود و با اینحال وقتی داروسازی را شروع کردم، متوجه شدم که عشقم به شیمی به دلیل حجم زیاد مطالب، فضای غیر دوستانه میان دانشجویان و جو ضد خارجی همیشه حاکم در آلمان کم شده است.
دیگر فقط می‌رسیدم، آنقدری وقت برای سمینارهای مهم و آزمایشگاه بگذارم و میان خستگی رفت و آمدها، ریختن آبجو و شراب برای مردم و غرزدنهای شوهر سابقم، امتحانات را پاس کنم.
دیگر برایم داشتن نمره خوب اهمیت نداشت، بلکه میخواستم فقط قبول بشوم تا ترم بالاتر را شروع کنم.
به این دوست وقتی که گفت بالاخره بعد از چندین سال موفق به گرفتن پذیرش در رشته داروسازی شده، گفتم برایت خیلی خوشحال هستم ولی اگر جانت را دوست داری، چیزی را بخوان که به خود مطلب علاقه و در آن قدرت داشته باشی وگرنه خیلی سخت خواهد شد.
ضمن اینکه به او هشدار دادم که مواظب ارتباطش با مرد جوانی را او را از اینترنت میشناسد، باشد.
چون تمام شواهد نشان می‌دادند که این مرد فقط قصد اروپایی شدن از طریق ازدواج دارد و به دوست من شخصا علاقه ای ندارد.
چون چند سال بزرگتر بودم و این مشکلات را می‌دیدم، سعی کردم با زبان خوش به او بفهمانم که راه اشتباهی را انتخاب کرده است.
اما او فقط دلخور شد و ارتباطش را با من قطع کرد.
همانطور که فکر میکردم، داروسازی را حتی به نیمه هم نرساند و مردی که انتخاب کرده بود، خانواده اش تایید نکردند.
خیلی دلم میخواست من هم کسی را در زندگی داشتم که بخاطر خودم و با شناخت کامل از من نصیحتم می‌کرد و به من آرامش میداد.
هیچوقت چنین انسانی در زندگی من وجود نداشته است.
پندهای پدرم همیشه راجع به تحصیل بودند.
مادرم راجع به مطالب اجتماعی زندگی من توانایی ابراز نظر نداشت، چون از آن چیزی نمی‌دانست.
او فقط از عشق میگفت و از اینکه ناراحت است که من هیچ مردی را دیگر لایق خودم نمیبینم.
یکبار سال 2018 قبل از اینکه بدانیم متاستاز دارد ، به دیدن ژنرال رفتم.
او انسان متشخصی بود و من می‌توانستم کنار او ملکه ای باشم.
روز دوم غیر مستقیم مرا به سمت جواهرفروشی برد و من فهمیدم که قصد ازدواج دارد و ترسیدم.
اما او بزرگترین نیاز من که عشق باشد را آنگونه که من قدرتش را داشتم، نمی‌توانست به من بدهد.
وقتی به آلمان برگشتم، مادرم گفت:
"کاش زن ژنرال میشدی و من خیالم از بابت زندگی تو راحت میشد!"
جای مادرم خیلی خالی ست.
او شاید مرا کامل درک نمی‌کرد ولی به من حسودی نمی‌کرد و همیشه از دید خودش برایم بهترین ها را میخواست.
کسی که جای من زندگی نکرده ست، نمی‌تواند بداند، چه چیزی برای من خوب است.
آنهایی که فکر می‌کنند واقعیت را قورت داده اند و نصایح پر ارزش خود را توی صورت من آروغ میزنند، لطفا نیاز به تعلیم خود را جای دیگری رها کنند.
برای همین ایرادها و پیشنهادات غیر منطقی یا ناممکن اینگونه آدمها را دیگر حتی لحظه ای گوش هم نمیکنم.

©سوسن آفرین

.....

Eine gute Freundin von mir rief mich gestern an.
Ich kenne sie seit dem Studienkolleg und sie möchte immer noch, dass ich in ihrer Stadt ziehe und in ihrer Nähe bin.
Obwohl wir so unterschiedlich sind, glaubt sie, dass wir uns sehr ähnlich sind.
Wir sprachen über die Vergangenheit und eine gemeinsame Freundin.
Sie war ein sehr nettes Mädchen, und wir haben immer viel zusammen gelacht und eine schöne Zeit verbracht.
Der Studiuenkolleg war meine schönste Zeit in Deutschland.
Weil ich nach der Unterdrückung durch den islamischen Iran das Gefühl von Demokratie und Freiheit so richtig aufsaugen konnte und diese interessanten Kommilitonen hatte, vergaß ich manchmal die schmerzlichen Erinnerungen an Bijans Tod.

Leider, als ich bereits in Bonn lebte und studierte und durch Josés Restaurantarbeit und Prüfungen völlig überlastet war, kontaktierte mich diese gemeinsame Freundin, und ich war – vielleicht etwas widerwillig – gezwungen, ihr die Wahrheit zu sagen.
Sie hat mich selbst nach meiner wahren Meinung gefragt, ansonsten habe ich kein Interesse daran, in das Leben anderer Leute einzudringen.
Im Studiuenkolleg waren meine Chemie-Noten hervorragend.
Und trotzdem als ich mit dem Pharmaziestudium begann, merkte ich, dass meine Begeisterung für Chemie aufgrund des überwältigenden Stoffumfangs, der unfreundlichen Atmosphäre unter den Studierenden und der allgegenwärtigen Fremdenfeindlichkeit in Deutschland nachgelassen hatte.
Ich schaffte es nur, genügend Zeit für wichtige Seminare und Praktika aufzuwenden und meine Prüfungen zu bestehen, während ich gleichzeitig von Pendelei, dem Ausschenken von Bier und Wein und den Nörgeleien meines Ex-Mannes geplagt wurde.
Mir war es egal, gute Noten zu bekommen, ich wollte einfach nur zum nächsten Semester zugelassen werden.
Als diese Freundin mir erzählte, dass sie nach vielen Jahren endlich einen Studienplatz für Pharmaziestudium ergattert hatte, sagte ich ihr, dass ich mich sehr für sie freute, aber dass sie, wenn ihr ihr Leben am Herzen liege, etwas studieren sollte, das sie interessiert und sie darin mächtig ist, sonst würde es sehr schwer werden.
Ich habe sie auch davor gewarnt, in ihrer Beziehung zu einem jungen Mann, den sie aus dem Internet kannte, vorsichtig zu sein.
Denn alles deutete darauf hin, dass dieser Mann nur durch Heirat Europäer werden wollte und kein persönliches Interesse an meiner Freundin hatte.
Aber sie war einfach nur wütend und hat den Kontakt zu mir abgebrochen.
Wie ich schon vermutet hatte, hatte sie ihr Pharmaziestudium nicht einmal zur Hälfte abgeschlossen, und ihre Familie war mit dem Mann, den sie gewählt hatte, nicht einverstanden.
Ich wünschte mir so sehr jemanden in meinem Leben, der mir Rat geben und mich trösten würde, der mich wirklich kennt.
So jemanden habe ich noch nie erlebt.
Die Ratschläge meines Vaters drehten sich immer um Bildung.
Meine Mutter konnte zu den sozialen Aspekten meines Lebens nichts sagen, weil sie davon nichts wusste.
Sie sprach nur über die Liebe und wie traurig sie darüber war, dass ich keinen Mann mehr sah, der meiner würdig war.
Einmal, im Jahr 2018, bevor wir wussten, dass sie Metastasen entwickelt hatte, besuchte ich den General.
Er war ein Man mit Tradition und Klasse, und ich fühlte mich neben ihm wie eine Königin.
Am zweiten Tag führte er mich beiläufig in ein Juweliergeschäft, und mir wurde klar, dass er mich heiraten würde.
Ich bekam Angst.
Aber er konnte mir nicht das geben, was ich am meisten brauchte: Liebe, so wie ich sie wiedergeben konnte.
Als ich nach Deutschland zurückkam, sagte meine Mutter:
„Ich wünschte, Du wärst die Frau des Generals, dann wäre ich glücklicher mit Deinem Leben!“
Der Platz meiner Mutter ist unheimlich leer.
Sie hat mich vielleicht nicht ganz verstanden, aber sie war nicht eifersüchtig auf mich und wollte aus ihrer Sicht immer nur das Beste für mich.
Jemand, der nicht in meiner Situation war, kann nicht wissen, was gut für mich ist.
Wer meint, die Realität verinnerlicht zu haben und mir seine wertvollen Ratschläge in mein Gesicht kotzt, der soll sich bitte woanders entleeren.
Deshalb werde ich den unlogischen oder unmöglichen Einwänden und Vorschlägen solcher Leute nicht eine Sekunde lang Gehör schenken.

©Susan Afarin

......

A good friend of mine called me yesterday.
I've known her since preparatory college, and she still wants me to move to her city and be near her.
Although we're so different, she thinks we're very similar.
We talked about the past and a mutual friend.
She was a very nice girl, and we always laughed a lot together and had a great time. Preparatory college was the best period of my time in Germany.
Because I was able to truly absorb the feeling of democracy and freedom after the oppression of Islamic Iran, and because I had these interesting classmates, I sometimes forgot the painful memories of Bijan's death.
Unfortunately, when I was already living and studying in Bonn and completely overwhelmed by José's restaurant work and exams, this mutual friend contacted me, and I was—perhaps somewhat reluctantly—forced to tell her the truth.
She asked me for my honest opinion herself; otherwise, I have no interest in intruding on other people's lives.
My chemistry grades were excellent at the preparatory college.
And yet, when I started my pharmacy studies, I realized that my enthusiasm for chemistry had waned due to the overwhelming amount of material, the unfriendly atmosphere among the students, and the pervasive xenophobia in Germany.
I only managed to dedicate enough time to important seminars and practicals and pass my exams while simultaneously being plagued by commuting, serving beer and wine, and the nagging of my ex-husband.
I didn't care about getting good grades; I just wanted to be admitted to the next semester.
When this friend told me that she had finally secured a place to study pharmacy after many years, I told her that I was very happy for her, but that if she cared about her life, she should study something that interested her and that she was good at, otherwise it would be very difficult.
I also warned her to be careful in her relationship with a young man she met online.
Because everything indicated that this man only wanted to become a European through marriage and had no personal interest in my friend.
But she was simply furious and broke off all contact with me.
As I had suspected, she hadn't even finished half of her pharmacy studies, and her family disapproved of the man she had chosen.
I so desperately wanted someone in my life who would advise and comfort me, someone who truly knew me.
I've never met anyone like that.
My father's advice always revolved around education.
My mother couldn't say anything about the social aspects of my life because she knew nothing about them.
She only talked about love and how sad she was that I no longer saw a man worthy of me.
Once, in 2018, before we knew she had developed metastases, I visited the general.
He was a man of tradition and class, and I felt like a queen beside him.
On the second day, he casually took me to a jewelry store, and I realized he was going to marry me.
I was scared.
But he couldn't give me what I needed most: love, the kind I could give back.
When I returned to Germany, my mother said,
"I wish you were the general's wife; then I would be happier with your life!"
My mother's place is eerily empty.
She may not have fully understood me, but she wasn't jealous of me and, from her perspective, always wanted what was best for me.
Someone who hasn't been in my situation can't know what's good for me.
Anyone who thinks he has internalized reality and spews his valuable advice in my face should take it somewhere else.
Therefore, I won't give a second's attention to the illogical or impossible objections and suggestions of such people.

©Susan Afarin


I am what l am with all my lacks and abilities and l won't change me for anyone in this world.

l have the minimum on my boundries therfore everyone who wants to come further for a compromies will be thrown out of my life.

l say it always what and who l am to my friends therfore when they can't hind themselves from more exploitations or hurt me with their wrong selfish advices, they find themselves forever banished from my life.

There is just one thing which fits to me by tarot!

I conquer my own boundaries for people and sacrifice me and cause the most people are unworthy to a loyal friend, l experience disapointments.

It goes so, you sell yourself under your price!

But humanity has no price lable, therfore this sentence is dirty.

And the rest is only pure trash.

©Susan Afarin

زندگی لک دار به درد من نمیخورد.
آدمهایی که نصفه خوب هستن، یعنی تا وقتی تو مونس و مرهم و کمک هستی، آنها به تو می‌گویند دوست ولی هر وقت بخاطر تیازهای زنده بودنت، مجبور شدی به خودت هم اهمیت بدهی، بهت برچسب زده اند، از دید من وجودشان لزومی برای زندگی من نیست.
مردی که سالهای زیادی شبهایش را کنار زنان دیگران گذرانده و جز یک تف دروغ که لایق خودش بوده، برایت باقی نگذاشته، حق توضیح دادن خیانت هایش را ندارد.
من جایی برای ورود خیانتکاران، تبهکاران و جنایتکاران ندارم.
درونم با وجود درد زیاد ناشی از خیانت آدمها، تنهایی تلخ و سردم را جرعه جرعه مینوشم.
تنها نیاز من در حال حاضر نجات از سردرگمی ست که ادارات برایم ساخته اند، تا بتوانم کاری پیدا کنم و از گرسنگی نمیرم.
مردها وقتی من پول داشتم و یا مثل اسب برایشان کار کردم، به من لبخند زده اند و حالا که فقیر هستم، به هیچکدام از این عیاش و اراذل اجازه نمی‌دهم وارد زندگیم شوند که فکر کنند، من نیاز به پولشان دارم.
حاضرم در راین غرق شوم ولی هیچوقت زیر بار یک زندگی دونفره نخواهم رفت، چون دیگر هیچ اعتقادی به انسانیت آدمها ندارم.

©سوسن آفرین
......

Ein Leben voller Makel ist nichts für mich.
Menschen, die nur halbwegs gut sind – solange man ihnen Trost spendet und hilft, nennen Dich einen Freund, aber sobald man sich aus Notwendigkeiten des Lebens um sich selbst kümmern muss, stempeln sie einen ab...
Meiner Meinung nach ist ihre Existenz für mein Leben überflüssig.
Ein Mann, der jahrelang seine Nächte mit anderen Frauen verbracht und mich mit nichts als seine Spuke zurückgelassen hat, das er nur selbst verdient hat, hat kein Recht, meine Zeit zu verschwenden, um seine Verrätereien zu rechtfertigen.
Ich habe keinen Platz für Verräter, Kriminelle und Verbrecher.
Innerlich, trotz des großen Schmerzes, den der Verrat anderer verursacht, trinke ich meine bittere, kalte Einsamkeit.
Ich muss nur noch dem Chaos entkommen, das die Behörden für mich geschaffen haben, damit ich eine Arbeit finde und nicht verhungere.
Früher lächelten mich die Männer an, als ich Geld hatte oder für sie wie ein Pferd schuftete, und jetzt, wo ich arm bin, lasse ich keinen dieser Schurken und Ganoven in mein Leben, die glauben, ich bräuchte ihr Geld.
Ich wäre bereit, im Rhein zu ertrinken, aber ich würde niemals die Unwürde der Zweisamkeit führen, denn ich glaube nicht mehr an die Menschlichkeit in Menschen.

©Susan Afarin

......

A life full of flaws is not for me.
People who are even remotely good—as long as you comfort and help them—call you a friend, but as soon as you have to fend for yourself out of life's necessities, they label you...
In my opinion, their existence is superfluous to my life.
A man who spent his nights with other women for years and left me with nothing but his own scourge, which he himself deserved, has no right to waste my time justifying his betrayals.
I have no place for traitors, criminals, and thugs.
Inside, despite the great pain caused by the betrayal of others, I drink in my bitter, cold solitude.
I just have to escape the chaos the authorities have created for me so I can find a job and not starve.
Men used to smile at me when I had money or worked like a horse for them, but now that I'm poor, I don't let any of those scoundrels and crooks into my life who think I need their money.
I would be prepared to drown in the Rhine, but I would never endure the indignity of a relationship, because I no longer believe in humanity.

©Susan Afarin




Mehrpooya, Meine Träne sitzt inmitten Trauer

In jenen Tagen, als der müde Blick der Möwen,
Die Stille der Dunkelheit der Nächte der Einsamkeit
In Zeiten, wo mein Leben ohne ihn einer Welle der Trauer glich

Eine Träne war Balsam für meine Seele
Nun, da diese Träne inmitten Trauer sitzt
Hat auch die Medizin gegen meinen unheilbaren Schmerz eine neue Trauer begonnen

Der Himmel weint heute Nacht
Mein Instrument heult heute Nacht
Er weiß, dass meine Träne inmitten Trauer sitzt
Er weiß, dass mein trauriges Stöhnen beendet ist

.....

Mehrpooya, My Tear Sits Amidst Grief

In those days, when the weary gaze of the seagulls,
The silence of the darkness of the nights of loneliness
In times when my life without him resembled a wave of sorrow

A tear was balm for my soul
Now that this tear sits amidst grief
Even the medicine against my incurable pain has begun a new grief

The sky weeps tonight
My instrument wails tonight
He knows that my tear sits amidst grief
He knows that my sorrowful groaning has ended

Translation by ©Susan Afarin







My own text for Sting, Shape of my heart
"The world of fame and game isn't mine"

Please let me go
Let me live in my peace
Please

Please go and find
Your own used and loving Miss

You only hurt me
And it's really useless
I can't take you back please, forget my adress

I won't cover any song of you, Mr.
It was enough pain and death

Let me in peace
When l Cover someone else's song
Cause you have just hurt me, you're wrong

Let me in peace
When l'm with my family and friends
And can distract my brain, get my mends
You didn't know who am l in fact
But I died many times from heart attack

You are not what you sell to all the people
With your cute lying face
You cried long till l had to separate me
From a nice loving case

He wasn't my love
But he loved me too much
He wasn't like you, Mr. Wrong
I thought that you are heaven on earth
But you were hell, l confess

There is no crime that you haven't me done
But I won't curse you, your parrot clown
I'm not a whore that l could forgive you
The world of fame is yours, not my heart
The world of game, is not my heart

Everything you heard was my true heart
But l don't fight for win to prove
Give your bad attention and lies
To a new romance
You told me l'm old and done

Maybe l will stay for always alone
But l won't kill my heart with your gun
The life is short and l wasted many years
For you, the rest is just mine

Stay healthy and let world live
And me as a particle of the whole
I gave you thousand chances
But it was my fault
Nice heart won't lie even to its own

©Susan Afarin
Bilder: Susan Afarin, Pinterest, Dreamstime, bebeqjuieta, Visgoon, Youtube, FB
Karaoke: ZZang Karaoke



While dumb greedy devils laugh at you, that you do not let anything good undone
That you despite of all, do good due to your honest being, but forever gone
They will try their repeated useless cowardly games, celebrities of down town
You've your back to them, feel empty towards ugliness, take small steps, not even run

©Susan Afarin


I break soon with things and people which and who are wrong.

ln this regard l'm not stable

Cause l refuse wrong lable

©Susan Afarin


Wenn Du jung und attraktiv bist, kannst Du sogar fahren auf einen Wal
Noch dazu Geld, alles kannst Du haben, normal oder gar sonderbar
Aber wenn Du alt und unattraktiv bist, wirst Du plötzlich unscheinbar
Wenn Du Dein Geld für Welt aufgegeben hast, bekommst nicht mal ein Dinar

©Susan Afarin


Bild: The Emily Post Institute

Thank you SPD.🙏

You are the best party in Germany but still not enough transparent as l thought.

Nothing was ever done as l was a member by you.

lt was a very short membership.

But thatnk you for letting me go easily, confirming my exit without delivery post!

©Susan Afarin

 


I'm not a bitch, and also not a witch

And l'm definitly not a nouveau rich

l hate advices of  who love to teach

Just evaporate, freed my skin of itch

©Susan Afarin

 


I read a very dangerous advice, that an optimist carries the same burdon like a pessimist!

It is a very wrong thought.

As long as you have a ray of happiness in your brain there are many wrong friends who are ready to destroy your not even surly existing luck in your life!

If you have something which makes you happy, hide it safe from the world of humans.

©Susan Afarin

امروز ترانه ورونیکا، بهار آمده ست را به ترانه ای برای کریسمس تبدیل کردم.
ملودی این ترانه را خیلی دوست دارم و متن قدیمی آن هم جالب است.
اما چون یک بار آن را برای یک پینوکیو تغییر داده بودم، نسبت به ترانه عذاب وجدان داشتم.
چون به نظرم برای تلخ بودن خیلی حیف بود.
تلخ بودن قسمت بزرگی از اغلب ما آدم بزرگهاست.
یکی مثل من، آن را با کلمات درشت و گاه حتی فحش بیان می‌کند، چون واقعی و شفاف است.
اما آدمهایی که ماسک دروغین خود را بخاطر پنهان کردن فریب خود مصرف می‌کنند، لبخندهای دروغینی کاملا متفاوت از آدمهایی مثل من دارند.
آنها مودب میمانند، از دور در زندگی آدمها فضولی می‌کنند و بابت سرویس مفتی که از آدم‌های مهربان دریافت می‌کنند، با ادب زیاد تعارف می‌کنند و می‌گویند که ممنون هستند ولی زحمت تو را لازم نداشتند.
شرمنده که من خیلی بی تربیت هستم ولی به ادب و شرافت اینگونه آدمها باید تف کرد.
هیچوقت درک نخواهم کرد که در شرایط سخت هم باید ملاحظه کار و دغل بود تا بتوان دوستی های دروغین را حفظ کرد.
داشتن چنین آشغالهایی که هیچوقت در موقع نیاز واقعی ما بخاطر خودمان کنارمان نیستند، بلکه به دنبال امکانی برای سواستفاده و برچسب زدن به ما هستند، به چه درد آدم می‌خورد.
من دشمن راستگو را به دوستان دروغگو ترجیح می‌دهم.

©سوسن آفرین

......

Heute habe ich "Veronica, der Lenz ist da“ in ein Weihnachtslied verwandelt.
Ich mag diese Melodie sehr und der alte Text ist auch interessant.
Aber weil ich es schon einmal in eine Pinocchio-Geschichte umgewandelt hatte, hatte ich ein schlechtes Gewissen.
Ich fand es nämlich zu Schade, um Bitter zu sein.
Verbitterung gehört aber doch zu den meisten Erwachsenen dazu.
Jemand wie ich drückt es mit groben Worten und manchmal sogar mit Schimpfwörtern aus, weil es die Wahrheit ist und unmissverständlich.
Aber Menschen, die ihre falschen Masken tragen, um ihre Täuschung zu verbergen, haben ein ganz anderes, aufgesetztes Lächeln als Menschen wie ich.
Sie bleiben höflich, mischen sich aus der Ferne in das Leben anderer ein und loben höflich die kostenlose Hilfe freundlicher Menschen, indem sie ihre Dankbarkeit ausdrücken, aber betonen, dass sie die verursachte Mühen nicht nötig gehabt hätten.
Ich schäme mich für meine Unwissenheit, aber die Höflichkeit und Ehre solcher Leute ist einfach nur widerlich.
Ich werde nie verstehen, warum man selbst in schwierigen Situationen vorsichtig und hinterhältig sein muss, um falsche Freundschaften aufrechtzuerhalten.
Was bringt es uns, solche Abschaumtypen zu haben, die uns in der Not nicht beistehen, sondern nur darauf warten, uns auszunutzen und zu verunglimpfen?
Ich ziehe einen ehrlichen Feind einem verlogenen Freund vor.

©Susan Afarin

.....

Today I turned "Veronica, der Lenz ist da" into a Christmas carol.
I really like the melody, and the old lyrics are interesting too.
But because I'd already turned it into a Pinocchio story once, I felt guilty.
I thought it was too good to be bitter.
But bitterness is part of most adults.
Someone like me expresses it with harsh words, sometimes even swear words, because it's the truth and unambiguous.
But people who wear false masks to hide their deception have a completely different, forced smile than people like me.
They remain polite, interfere in other people's lives from afar, and politely praise the free help of kind people by expressing their gratitude, but emphasizing that they didn't need the trouble they caused you.
I'm ashamed of my ignorance, but the politeness and honor of such people is simply repulsive.
I will never understand why, even in difficult situations, one has to be cautious and sneaky in order to maintain false friendships.
What good is it to have such scumbags who don't help us in times of need, but only wait to exploit and defame us?
I prefer an honest enemy to a lying friend.

©Susan Afarin

Own text for Max Raabe's Veronica
"Frohes Fest"

Frohes Fest
Ohne Test
Wenn Probleme
Uns zulässt
Es is Weihnachten

Wenn Großeltern
Immer noch sind
Kinder spielen
Mit dem Wind
Ein Fest für Alt und auch Kind

Die Weihnachten
Sind wunderschön
Bequeme Zeiten
Zu Verwöhn

Süßigkeiten und der Wein
Lass eins von den auch lieber sein

Die Weihnachten
Sind wunderbar
Das kommt von allein
Nicht lieferbar

Es ist ein Fest für das
Worauf ist ein Verlass
Das Fest der Liebe und Sinnlichkeit

.....

Christmas time
Snow like lime
Has no language
It's like mime
White Christmas is a prime

For the children
For the old
For everyone who love hold
Wish earth to have peacetime

Let celebrate around a tree
Which is decorated as free
Snowmen and the campfire
Thinking of love and desire
Christmas is for spring a rhyme

I thought today
Why we can't do
Love in Christmas
Blooms as view
For the rest of the year
We stay loving and fair
It's a heart deciding true

©Susan Afarin


Cover Simin Ghanem, Meine Blume, Lyrik


Meine Blumenvase ist durch den Wind zerbrochen.
Komm bitte damit mein Herz nicht schreien muss.
Levkojen düftet nachts nicht mehr.
Wer hat sie vom Ast gepflückt?

Am Horizont ist voller Regenbogen.
Ich bin wie die Dunkelheit, Du wie das Mondlicht.
Wenn der Wind Deine Haare nicht streichelt, werde ich mich im Dschungel des Traumes verlieren.

Du bist die Blume meiner Vase.
Du bist das Mondlicht meines scheinenden Mondes auf der Veranda.
Ich bin ohne Dich so allein wie der Fisch ohne Wasser.
Du bist die Blume jedes Wunsches.
Wenn Du an Farbe und Geruch verlierst, werde ich ein Fluß und mein Herz wird zum Sumpf.

Der Himmel wird blau, aber die Sonne ist traurig über die Zweige der Weidenbaum.
Es wird ein mondbeschienenes Tal, aber das Mondlicht klettert die Traumteiche nicht hinauf.

Wenn Du mit der Hand schwenkst, erweckst Du den Stern zum Leben.
Und der Garten blüht.
Wenn Du Deine Augen schließt, sind zwei Sterne weniger auf der Welt.
Und Klatschmohn brennt aus Trauer.

Du bist die Blume meiner Vase.
Du bist das Mondlicht meines scheinenden Mondes auf der Veranda.
Ich bin ohne Dich so allein wie der Fisch ohne Wasser.
Du bist die Blume jedes Wunsches.
Wenn Du an Farbe und Geruch verlierst, werde ich ein Fluß und mein Herz wird zum Sumpf.

....

Cover Simin Ghanem, My Flower, Lyrics

My flower vase broke in the wind.
Please come so that my heart doesn't have to cry.
Matthiola no longer smells at night.
Who picked them from the branch?

The horizon is full of rainbows.
I am like the dark, you like the moonlight.
If the wind doesn't caress your hair, I'll lose myself in the jungle of dreaming.

You are the flower of my vase.
You are the moonlight of my shining moon on the porch.
I'm as alone without you as the fish without water.
You are the flower of every wish.
When you lose color and smell, I become a river and my heart becomes a swamp.

The sky turns blue, but the sun is sad over the branches of the willow tree.
It becomes a moonlit valley, but the moonlight doesn't climb up the dream ponds.

If you wave your hand, you bring the star to life.
And the garden is blooming.
When you close your eyes, there are two fewer stars in the world.
And poppies burn with grief.

You are the flower of my vase.
You are the moonlight of my shining moon on the porch.
I'm as alone without you as the fish without water.
You are the flower of every wish.
When you lose color and smell, I become a river and my heart becomes a swamp.


در سرسرایی بزرگ با دکور سرد سنگ و شیشه پشت میزی نشسته بودم و با دو نفر که احتمالا زوج بودند، راجع به تداخل دارویی شان بحث میکردم.
انگار که مسئول آتینا باشم.
اما هیچ چیز شبیه داروخانه نبود، بلکه اسم یک اداره کلینیک مانند بیشتر به آن می آمد.
گربه ای که در دستان خانم وول میزد، آلرژی تنفسی شدیدی به من وارد کرد و من مجبور شدم خودم را به پنجره ای برسانم و هوای تازه استنشاق کنم.
پایین در خیابان کبوترها تاکسی می‌راندند و مسافران آنها همه جور موجودی بود.
یکی از کبوتران به بالا نگاه کرد و گفت:
"تا کی میخواهی سرمای این ساختمان را تحمل کنی؟!
تو در راین باله در نخواهی آورد ولی اگر همین الان خودت را پرت کنی، یک کبوتر خواهی بود."
سرفه هایم قطع شدند.
در قاب پنجره ایستادم و خودم را پرت کردم.
اما به جای پایین رفتن، فقط بالاتر رفتم.
بالهایم سپید و بزرگ بودند.
آنها وقتی به لبه ابرها اصابت میکردند، خنک و مرطوب می‌شدند.
زیر پایم زمین گرد و نامحسوس بود.
نمی‌دانستم کجا میروم ولی پرواز برایش اهمیتی نداشت که من چه فکر میکنم.

©سوسن آفرین

.......

Ich saß an einem Tisch in einem großen Foyer mit nüchterner Stein- und Glaseinrichtung und unterhielt mich mit zwei Personen, die vermutlich ein Paar waren, über Wechselwirkungen ihrer Medikamente.
Als ob ich für ATHINA zuständig wäre.
Aber es sah überhaupt nicht wie eine Apotheke aus, sondern eher wie ein Gebäude ähnlich wie eine Klinik.
Die Katze, die in den Händen der Dame sich hin und her wälzte, löste bei mir eine heftige Atemwegsallergie aus, und ich musste schnell ans Fenster rennen und frische Luft schnappen.
Unten auf der Straße fuhren Tauben Taxis, und ihre Fahrgäste waren allerlei Geschöpfe.
Eine der Tauben blickte auf und sagte:
„Wie lange willst Du die Kälte in diesem Gebäude noch aushalten?!
Im Rhein wirst Du keine Flossen bekommen, aber wenn Du Dich jetzt hineinstürzt, wirst Du eine Taube sein.“
Mein Husten hörte auf.
Ich stellte mich auf die Fensterbank und stürzte mich.
Aber anstatt hinunterzufallen, flog ich nur hinauf.
Meine Flügel waren weiß und groß.
Sie wurden kühl und feucht, wenn sie die Wolkenkante berührten.
Die Erde unter meinen Füßen war rund und kaum wahrnehmbar.
Ich wusste nicht, wohin ich flog, aber der Flug kümmerte sich nicht darum, was ich dachte.

©Susan Afarin

.......

I was sitting at a table in a large foyer with austere stone and glass furnishings, talking to two people, presumably a couple, about the interactions of their medications.
As if I were in charge of ATHINA.
But it didn't look like a pharmacy at all, more like a building similar to a clinic.
The cat, which was rolling around in the woman's hands, triggered a severe respiratory allergy in me, and I had to quickly run to the window and get some fresh air.
Down on the street, pigeons were driving taxis, and their passengers were all sorts of creatures.
One of the pigeons looked up and said:
"How long are you going to stand the cold in this building?!
You won't grow flippers in the Rhine, but if you jump in now, you'll be a pigeon."
My coughing stopped.
I stood on the windowsill and jumped.
But instead of falling, I just flew upwards.
My wings were white and large.
They became cool and damp as they touched the edge of the clouds.
The earth beneath my feet was round and barely perceptible.
I didn't know where I was flying, but the flight didn't care what I thought.

©Susan Afarin


بتی جان، امروز خیلی یادت بودم.
تا اینکه خواهرم زنگ زد، چون شناسنامه و کارت ملی ات را لازم داشت.
نمی‌دانم اصل آنها کجاست، شاید پیش برادرم باشد.
اما وقتی جستجو کردم، متوجه شدم که عکسهای جدید کارت شناسایی خودم را لای برگه های فوت شدن تو گذاشته بودم.
خیلی برایم عجیب بود.
پاکت سیاه این عکسها خودش نشانه ای بود.
شاید بهترین دوست زندگیم بخاطر همین خواب ما را دیده بود و ما داخل قبرستان نشدیم.
بیش از شش سال از رفتن تو می‌گذرد و در این شش سال شاید یک ساعت آن هم به من خوش نگذشته باشد.
آنهایی که تمام زندگی خود را وقف طولانی کردن زندگی خود می‌کنند، از کیفیت چیزی نمی‌دانند.
درهای بسته تمام نمی‌شوند و آدمها هر روز بیشتر می‌شوند و پر آزار تر.
شبیه آدمهایی که شهامت و وقار و واقعی بودن تو را درک نکردند، آدمهایی هم در زندگی من بودند که خودشان را دوست نامیدند و به احمقانه ترین مطالب زندگی من حسد بردند و در موقع ضعف من مرتب ظاهر شدند، تا بتوانند بیشتر به من لطمه بزنند.
شاید برای همین است که مدارک قدیمی تو و آیدا برایم اینقدر مقدس ماندند، چون بهترین دوستان من بودید.
دلم میخواست در اکانت تلگرام تو چیزی برایت مینوشتم، اما متاسفانه چندین سال است که وجود ندارد.

©سوسن آفرین


Own lyrics of Veronika der Lenz ist da

"Pinocchio"

Lied and laughed
Robbed all draft
He thought surely
I'm a daft
Coward with cruelty
He had cast
For his blast
Preferred nothing than his nast
Thank God through hell l passed

 

Pinocchio don't waste my time
I have for you no fitting rhyme
All of your decite can't help
My memory doesn't want you skelp
Pinocchio the world is nice
Some chance can't repeat them twice
Cause everything you say
Is a damned dangerous way
Pinocchio go with your crime

All what you did, was grime and slime
I had pitty to all your prime
Cause everything you say
Is a damned dangerous way
Pinocchio go with your crime

©Susan Afarin

Bilder: Visgoon, Pinterest, Welt, Yahoo, Youtube, Kino.de, Etsy, Pixers, Flickr






It costs me truly much energy keeping my nice inner child alive
Cause over living in the humans society is a too hard strive
People who can't respect my purity, must where els try to find derive
And who has abused me for profit or out of jealousy won't revive
Filling your life with humans isn't like different color painting to thrive
Who abused you as ladder is a dumb, cause he won't in your life survive

©Susan Afarin



Cover Siavash Ghomeishi, Neghab, Maske

Weine nicht, Du Schauspieler
Wir sind alle gleich
Am Morgen, wenn wir aufwachen
Wir tragen alle eine Maske
Einer wird Lehrer und ein anderer wird zu einem Obdachlosen
Einer wird Songsverkäufer, ein anderer wird zu einem Gedichtverkäufer
Die alte Maske des Lebens bleibt auf unserer Gesichter bis in die Nacht
Weinen hinter der Maske ist so still wie eh und je

Wer auch immer Du bist, wachse einmal höher über die Maske
Spreche nicht durch den Spalt, befreie Dich von dem Kokon des Traumes
Zeichne die Form einer Pforte über das Gitter des Käfigs
Auch wenn nur einmal, Atme an Deiner eigenen Stelle

Ich wünschte, wir wären im Leben Wir selbst
Nur für einen einzigen Blick oder sogar für einen einzelnen Atemzug
Wie lange sollen an unserer Stelle unsere Masken sprechen
Wie lange ist Schweigen und Spott wird die Rolle meiner Show sein

Wer auch immer Du bist, wachse einmal höher über die Maske
Spreche nicht durch den Spalt, befreie Dich von dem Kokon des Traumes
Zeichne die Form einer Pforte über das Gitter des Käfigs
Auch wenn nur einmal, Atme an Deiner eigenen Stelle

Ich will dieses Lied Auf der Bühne schreien
Meine Maske zerreißen und an meiner eigenen Stelle schreien


.....

Cover Siavash Ghomeishi, Neghab, Mask

Don't cry, you actor
We are all the same
In the morning when we wake up
We all wear a mask
One becomes a teacher and another becomes a homeless person
One becomes a song seller, another becomes a poem seller
The old mask of life stays on our faces into the night
Crying behind the mask is as silent as ever

Whoever you are, rise above the mask for once
Don't speak through the crack, free yourself from the cocoon of dreams
Draw the shape of a gate over the bars of the cage
Even if only once, breathe in your own place

I wish we were ourselves in life
Just for a single look, or even for a single breath
How long should our masks speak in our place
How long silence and mockery will be the role of my show

Whoever you are, rise above the mask for once
Don't speak through the crack, free yourself from the cocoon of dreams
Draw the shape of a gate over the bars of the cage
Even if only once, breathe in your own place

I want to scream this song on stage
Rip my mask and scream in my own place



I won't change me for anyone.

Many people play a role and think they are smart, shoving with hands but pull in with feet.

l am what l l play!

But wrong people try to scratch my face cause they doubt me that l wear a mask like they do.

Therfore after they scratched my face, l throw them out of my life.

The shameless cats may abuse my pure nature for a while cause l'm the pot without lid.

But what can't kill me, will make me stronger.

The shameless cats will never find a way in my life.

My brother once said that is not ok, cause you can't let the whole population on earth proving their class and dignity, cause you will waste your precious time for unworthy beings.

He is right, but no relationship is worth to me if l take care of me, cause l don't know if they are trustworthy.

l know in this big big world that l have true precious treasures as friends and they are like me, honest, hard working and open to the world.

So why shall l brag with millions of fans who will kill me if they could?!

The only worthy thing in this world is ripe love.

People who are loving make loving things and don't blah blah.

l saw the new movie of Cont of Monte Christo.

He truly was betrayed but he has lost love for taking revenge, so l will say he didn't love this woman otherwise he wouldn't bring the rest of her life also in new grief.

©Susan Afarin



مولانای بزرگ گفت:
"از دیو و دد ملولم و انسانم آرزوست"
من حقیر گفتم:
"من که در پی صمیمیت شعله ای بودم، که برای سوختن بسوزد، از سرمای این دیار خواهم مرد."
انگ آدمهای خودپرست و خودخواه همیشه پشت شفافیت انسانی چسبیده ست.
مقام والای انسان اینست که خوب را انجام بدهد، چون خوبی کردن، خوب است.
پادشاه بلوز به من انگ زد که دنبال پول او هستم، چون چیزی جز پول به عنوان ثروت نداشت.
او را بخاطر بلوز دروغین او پرستیدم و وقتی خست و لئامت و حرص و آز او برایم آشکار شد، ترکش کردم.
از دوستان دروغین هم همیشه گریزان خواهم بود.
من مطمئن هستم که انسان برای هدف والاتری به این جهان پا می‌گذارد و من حتی اگر این هدف را گاه در زندگیم خیلی دور دیدم، همیشه به سویش حرکت کرده ام.

©سوسن آفرین

....

Der große Rumi sagte:
„Ich bin der Dämonen und Böse müde und sehne mich nach Menschlichkeit.“
Ich sagte demütig:
„Ich, derjenige, der die Nähe einer Flamme suchte, die brennt, nur um zu brennen, werde an der Kälte dieses Landes sterben.“
Die falsche Anschuldigung selbstsüchtiger und egoistischer Menschen haftet stets an menschlicher Transparenz.
Die höchste Aufgabe des Menschen ist es, Gutes zu tun, denn Gutes zu tun ist gut.
Der König des Blues warf mir vor, es nur auf sein Geld abgesehen zu haben, denn er besaß nichts außer Geld.
Ich verehrte ihn für seinen falschen Blues und verließ ihn, als mir seine Verkommenheit und Gier klar wurden.
Ich werde falsche Freunde immer meiden.
Ich bin überzeugt, dass der Mensch aus einem höheren Grund auf diese Welt kommt, und obwohl mir dieses Ziel in meinem Leben manchmal fern erschien, habe ich mich ihm stets angenähert.

©Susan Afarin

......

The great Rumi said:
"I am tired of demons and evil and yearn for humanity."
I humbly said:
"I, who sought the proximity of a flame that burns only to burn, will die in the cold of this land."
The false accusation of selfish and egotistical people always clings to human transparency.
The highest duty of man is to do good, for doing good is good.
The King of the Blues accused me of only being after his money, for he possessed nothing but money.
I revered him for his fake blues and left him when his depravity and greed became clear to me.
I will always avoid false friends.
I am convinced that man comes into this world for a higher purpose, and although this purpose has sometimes seemed distant in my life, I have always striven to draw closer to it.

©Susan Afarin




حزب من برای چند سال میزان بازنشستگی را تعیین کرد.
من از این بابت خیلی خوشحالم.
اگر واقعا این میزان برای زندگی کردن آنها کافی باشد.
البته این بازنشستگی به من ربطی ندارد.
صندوق بازنشستگی من چیز دیگری ست.
اغلب آنها که بازنشستگی معمولی شامل حالشان می‌شود و حتی سیاستمداران آدمهایی مثل من را از بالا نگاه می‌کنند و می‌گویند، تو که وضعت خوب است؟!
درست است.
من شاید صد یورو بیشتر بگیرم.
اما بابت این صد یورو، در رشته خودم حتی اجازه پنج دقیقه کار کردن ندارم.
اکثر آدمهایی هم که در زمان این ضعف میبینم، از اینکه آدمی مثل من زمین خورده است، خوشحال می‌شوند، با وجودیکه در زمان اشتغال، بین هیچ قشر، ملیت، جنسیت و سنی اختلاف نگذاشته ام و همیشه از دل و جان مایه گذاشتم.
من وکیلی نیستم که بابت دو جمله قانونی، هزار یورو دستمزد می‌خواهد و همینطور یک جراح که خصوصی کار می‌کند و بابت جراحی‌های خود هزاران یورو دریافت می‌کند.
دورانی که زیاد هم پول در آورده ام، به آینده فکر نکردم، بلکه به دیگرانی که نیاز داشتند کمک کردم و برای خودم هم عادی خرج کردم.
نه عادت به مد و برند داشته ام و نه نیازی به داشتن لاکچری.
همیشه خوشحال بودم که دستم در جیب خودم است و هیچوقت برای آینده چیزی کنار نگذاشتم.
من هنوز هم اگر بتوانم باز به آدمها کمک میکنم و ضعف مادی قادر به شکستن مرام و وجدان من نیست.
انعام دادن به آدمهای زحمتکش خوشحالم می‌کند.
چند روز پیش کارگر جوانی را دیدم که یک پالت بزرگ و سنگین را باید تکان میداد، به او پیشنهاد کمک کردم.
او گفت: خیلی مهربانی ولی این پالت نیم تن وزن دارد.
هیچکس نمی‌تواند به من کمک کند"
درماندگی اش، روحم را خلید.
پیشنهاد کاری خوبی گرفتم که امیدوارم از پس آن بر بیایم، چون من هیچوقت رئیس خودم نبودم و همیشه کارمند کسی بودم.
علت اصلی آن اینست که پول و بازیهایش را نه میفهمم و نه علاقه ای به آن دارم.
دیشب سریال مالیس را نگاه میکردم.
مرد جوانی که از نبود امپاتی رنج می‌برد، سعی بر تخریب زندگی کسی را داشت که او را مسئول ورشکستگی پدرش می‌دانست.
اما ذهن او خیلی بیمار بود، چون غیر مستقیم در فیلم مطرح شد که پدرش به او تجاوز میکرده ست.
خود را در قالب چنین موجودی قرار دادن خیلی سخت است.
رابطه من با پدرم هیچوقت جالب نبوده ست ولی او چنین موجود لئیم و کثیفی نبوده ست.
اتفاقا چند روز پیش وقتی دو دختر جوان ایرانی و افغانی در اتوبوس مرا در خصوص انتخاب سوال پیچ  کردند، به آنها گفتم که اگر می‌خواهند تحصیل کنند، پزشکی بخوانند.
بعد به این فکر کردم که من بخاطر لج کردن با پدرم، چون او دلش می‌خواست همه بچه هایش فقط  عنوان پزشک داشته باشند، پزشکی را انتخاب نکردم، در حالیکه از داروسازی و خواندن لابور با هم خیلی راحت تر بود، ضمن اینکه رئیس خودم بودم، احترام بیشتری داشتم و بازنشستگی ام مطمئن تر بود.
داروسازی بین رشته های تخصصی در سلامتی و بهداشت، کارگری ترین فرم آنهاست.
امروز پیانوی زیبایی شنیدم، رومئو و ژولیت.
دوباره یاد انگلبرت هامپردینک افتادم و این ترانه که شعری فوق العاده عاشقانه دارد.
نمی‌دانم که ملودی آن برای یک شعر کریسمسی قابل استفاده باشد، یا نه ولی سعی خودم را خواهم کرد.

©سوسن آفرین

......

Meine Partei hat die Rentenhöhe für einige Jahre festgelegt.
Das freut mich sehr.
Wenn dieser Betrag wirklich zum Leben reicht.
Natürlich betrifft mich diese Rente nicht.
Meine Altersvorsorge ist etwas anderes.
Die meisten Rentner, sogar Politiker, blicken auf Leute wie mich herab und fragen: „Dir geht es doch gut?“
Stimmt.
Ich bekäme vielleicht hundert Euro mehr.
Aber für diese hundert Euro darf ich nicht einmal fünf Minuten in meinem Beruf arbeiten.
Die meisten Menschen, die ich in dieser Zeit der Schwäche sehe, sind froh, dass jemand wie ich gefallen ist, obwohl ich während meiner gesamten Berufstätigkeit keine Unterschiede hinsichtlich Status, Nationalität, Geschlecht oder Alter gemacht habe und immer mit ganzem Herzen gearbeitet habe.
Ich bin kein Anwalt, der tausend Euro für zwei gesetzliche Sätze verlangt, und auch kein Chirurg, der privat praktiziert und Tausende von Euro für seine Operationen erhält.
Als ich viel Geld verdiente, dachte ich nicht an die Zukunft, sondern half Bedürftigen und gab es ganz normal für mich selbst aus.
Ich war nie an Mode und Marken gewöhnt und brauchte auch keinen Luxus.

Ich habe mich immer gefreut, dass ich mein eigenes Geld hatte und habe nie etwas gespart.
Ich helfe immer noch gern, wenn ich kann, und finanzielle Not kann meine Prinzipien und mein Gewissen nicht erschüttern.
Es macht mich glücklich, hart arbeitenden Menschen Trinkgeld zu geben.
Vor ein paar Tagen sah ich einen jungen Arbeiter, der eine große, schwere Palette bewegen musste, und bot ihm meine Hilfe an.
Er sagte:
„Das ist sehr nett, aber diese Palette wiegt eine halbe Tonne.
„Niemand kann mir helfen.“
Seine Hilflosigkeit hat mich zutiefst erschüttert.
Ich habe ein gutes Jobangebot bekommen, mit dem ich hoffentlich zurechtkomme, denn ich war nie mein eigener Chef, sondern immer angestellt.
Der Hauptgrund dafür ist, dass ich Geld und seine Spielchen nicht verstehe und mich auch nicht dafür interessiere.
Gestern Abend habe ich die Serie „Malice“ gesehen.
Ein junger Mann, dem es an Empathie mangelte, versuchte, das Leben eines Menschen zu zerstören, den er für den Bankrott seines Vaters verantwortlich machte.
Doch sein Geist war schwer krank, denn im Film wurde indirekt angedeutet, dass sein Vater ihn vergewaltigt hatte.
Es ist sehr schwer, sich in die Lage eines solchen Menschen hineinzuversetzen. Mein Verhältnis zu meinem Vater war nie besonders, aber er war kein so gemeiner und widerlicher Mensch.
Übrigens, als mich vor ein paar Tagen zwei junge iranische und afghanische Mädchen im Bus nach Rat um Studienwahl fragten, sagte ich ihnen, dass sie Medizin studieren sollten, wenn sie überhaupt studieren wollten.
Dann dachte ich darüber nach, dass ich Medizin aus Sturheit gegenüber meinem Vater nicht gewählt hatte, weil er wollte, dass alle seine Kinder nur den Doktortitel tragen, obwohl Medizin viel einfacher gewesen wäre als Pharmazie und Labor gleichzeitig zu studieren, und außerdem wäre ich mein eigener Chef, würde mehr Respekt genießen und meine Altersvorsorge wäre sicherer.
Die Pharmazie ist der arbeitsintensivste Bereich der Gesundheitswesen für Studierte.
Heute hörte ich ein wunderschönes Klavierstück:
Romeo und Julia.
Ich musste wieder an Engelbert Humperdinck und dieses Lied mit seinem wunderbar romantischen Text denken.
Ich weiß nicht, ob die Melodie für ein Weihnachtslied geeignet wäre, aber ich werde es versuchen.

©Susan Afarin

.......

My party has fixed the pension amount for a few years.
I'm very happy about that.
If that amount is really enough to live on.
Of course, this pension doesn't affect me.
My retirement savings are something else.
Most pensioners, even politicians, look down on people like me and ask,
"You're doing well, aren't you?"
True. I might get a hundred euros more.
But for those hundred euros, I'm not even allowed to work five minutes in my profession.
Most people I see during this time of weakness are glad that someone like me has fallen, even though throughout my entire career I made no distinctions based on status, nationality, gender, or age, and always worked with all my heart.
I'm not a lawyer who charges a thousand euros for two statutory fees, nor am I a surgeon who practices privately and receives thousands of euros for his operations.
When I was earning a lot of money, I didn't think about the future, but helped those in need and spent it on myself as usual.
I was never used to fashion and brands and didn't need any luxuries.
I was always happy to have my own money and never saved any.
I still like to help when I can, and financial hardship can't shake my principles and conscience.
It makes me happy to tip hard-working people.
A few days ago, I saw a young worker who had to move a large, heavy pallet and offered him my help.
He said: "That's very kind, but this pallet weighs half a ton.
No one can help me."
His helplessness deeply affected me.
I've received a good job offer that I hope I can manage, because I've never been my own boss, but always an employee.
The main reason for this is that I don't understand money and its games, and I'm not interested in it either.
Last night I watched the series "Malice."
A young man, lacking empathy, tried to destroy the life of someone he blamed for his father's bankruptcy.
But his mind was seriously disturbed, because the film indirectly implied that his father had raped him.
It's very difficult to put yourself in such a person's shoes.
My relationship with my father was never particularly good, but he wasn't such a mean and disgusting person.
Incidentally, a few days ago, when two young Iranian and Afghan girls asked me for advice on choosing a course of study on the bus, I told them they should study medicine if they wanted to study at all.
Then I reflected on the fact that I hadn't chosen medicine out of stubbornness towards my father, because he wanted all his children to have doctorates, even though medicine would have been much easier than studying pharmacy and laboratory science simultaneously.
Besides, I would have been my own boss, commanded more respect, and my retirement would have been more secure.
Pharmacy is the most labor-intensive area of ​​healthcare for university graduates.
Today I heard a beautiful piano piece: Romeo and Juliet.
It reminded me of Engelbert Humperdinck and this song with its wonderfully romantic lyrics.
I don't know if the melody would be suitable for a Christmas carol, but I'll give it a try.

©Susan Afarin





Today l have no lust to write, as if l had worked in the mines for months to earn sand which fills my lungs.

©Susan Afarin



I could only say, this song would fit to my platonic childlike love.

As an adult l had never such a man in my life, to could die for our seperation.

©Susan Afarin


خیلی از آدمها از تنهایی می‌ترسند.
من از تنها بودن کنار آدمها هراس ندارم، ولی حوصله ام سر میرود.
خیانت و قدرناشناسی آدمها هم دیگر متعجبم نمی‌کند.
آدمها را باید همانگونه که هستند قبول کرد، آنها را در زندگی راه داد، یا بیرون کرد، چون تغییر درک و شخصیت آنها ممکن نیست.
هیچوقت زیر بار این جمله نخواهم رفت که برای همه آدمها باید مرز تعیین کرد.
مرز من همین قدر کوچک است، چون نیازهای فردی ام کوچک هستند.
هیچوقت نمی‌خواهم با تغییر مرز وشخصیت خودم، رابطه با آدمها برقرار کنم.
مرز من همین است.
یا آنها این مرز را به عنوان قدرت شخصیتی من قبول می‌کنند و یا اگر بابت سخاوت و فروتنی ام قصد گذر از مرزم را بکنند، باید راه خود را بروند.
چه خانواده، چه دوست، چه روابط رومانتیک.
نمی‌گویم که این بهتر یا بدتر است.
برای من مهم اینست که این را عمیقا در دلم حس میکنم که در زندگی ام با انسانهای خیلی کمی روبرو شده ام که مثل خود من مرزهای کوچک دارند و هر قدر هم راه برایشان باز باشد، از مرز هیچکس عبور نمی‌کنند.

©سوسن آفرین

......

Viele Menschen haben Angst vor Einsamkeit.
Ich habe keine Angst davor, unter Menschengruppen allein zu sein, aber mir wird schnell langweilig.
Ich bin nicht mehr überrascht von Verrat und Undankbarkeit.
Man muss Menschen so akzeptieren, wie sie sind, sie ins Leben hinein lassen oder sie verstoßen, denn es ist unmöglich, ihre Wahrnehmung und Persönlichkeit zu verändern.
Ich werde die Aussage, dass jeder die Grenzen anderer für sie bestimmen sollte, niemals akzeptieren.
Meine Grenzen sind gering, weil meine individuellen Bedürfnisse gering sind.
Ich würde niemals meine Grenzen und meine Persönlichkeit verändern wollen, um Beziehungen zu anderen Menschen aufzubauen.
Das ist meine Grenze.
Entweder sie akzeptieren diese Grenze als Stärke meines Charakters, oder wenn sie sie aufgrund meiner Großzügigkeit und Bescheidenheit diese überschreiten wollen, sollen sie ihren eigenen Weg gehen.
Ob Familie, Freundeskreis oder Partner.
Ich sage nicht, dass dies besser oder schlechter ist.
Mir ist wichtig, dass ich in meinem Leben nur sehr wenige Menschen getroffen habe, die – genau wie ich – geringe Grenzen haben und die Grenzen anderer nicht überschreiten, egal wie offen der Weg für sie auch sein mag.

©Susan Afarin

......

Many people are afraid of loneliness.
I'm not afraid of being alone in groups of people, but I do get bored easily.
I'm no longer surprised by betrayal and ingratitude.
You have to accept people as they are, let them into your life, or reject them, because it's impossible to change their perception and personality.
I will never accept the statement that everyone should define other people's boundaries for himself.
My boundaries are small because my individual needs are small.
I would never want to change my boundaries and my personality to build relationships with other people.
That's my boundary.
Either they accept this boundary as a strength of my character, or if they want to cross it because of my generosity and humility, they should go their own way. Whether it's family, friends, or a partner.
I'm not saying this is better or worse.
It's important to me that I've met very few people in my life who—just like me—have few boundaries and don't cross the boundaries of others, no matter how open the path may be for them.

©Susan Afarin



As l was a child, l loved this man, wished he would be my father!

The wild blue road with Yves Montand gave me a very nice imagination, how a sacrificing father would be.

l have cried as he died in this movie.

©Susan Afarin

 

 



Such emotional mean games cost me in the past so much euphoria, chest full of butterflies and love deep in my bones.

But after so many years, it only causes me a head shaking and forget about the mean lie, cause l know the sarcastic cruel devil behind it.

©Susan Afarin

 

 

Cause of my culture, upbringing, and too much emotions l'm theatralic, but not an actress

I have many talents, but l can't show something which l don't feel, so l can't be a good actric

l feel intensive and am very sharp in describing of my feelings, l could play detractors

But l don't believe in who's proven just betrayal, his tuesday, not the America's bactris

 

©Susan Afarin

 



When l want a job apart from pharmacy, sometimes people are so ugly to me.

As if they would think that l had a wonderful life, now have a big problem and although their jobs are not proffessional, from me they want a master as cleaner?!

Ok it was a bit exaggerated.

But truly you feel their hate and jealousy.

My problem is my age, my nationality and multi qualificationes.

Not that l don't feel being also German, cause l am living in Germany more than the half of my life.

But many Germans would always see me as a forieghner.

That is the nature of this culture.

Something that is less by French.

 

©Susan Afarin



گمگشته پاییز، زمستان برهانید
از عمق سکوت و خستگی، بس که خرامید
لعنت به نشانی که خزان را برسانید
با اینکه به زیبایی الوان او خورشید بتابید

©سوسن آفرین

.....

Der verlorengegangener von Herbst, rettete den Winter
Weil er aus der Tiefe der Stille und Müdigkeit, zu oft umherirrte
Verflucht sei das Zeichen, das den Herbst bringt
Obwohl die Sonne auf seine farbenprächtige Schönheit scheint

©Susan Afarin

......

The lost one of autumn saved winter
Because he wandered too often from the depths of silence and weariness
Cursed be the sign that brings autumn
Even though the sun shines on its colorful beauty

©Susan Afarin



Heute war ein sehr nostalgischer Tag in Bonn für mich.
Das kleine Fenster links auf erster Etage in Wohnhein von ESG, wo ich 3 Monate gewohnt habe aber die Fassade des Gebäudes jetzt renoviert ist,
Das pharmazeutisch biologische Institut, in dem ich halbes Jahr Praktikum und der botanische Garten, wo ich halbes Jahr Praktikum gemacht und als Assistent die Studenten geführt habe,
der Poppelsdorfer Scloss und die Poppelsdorfer Allee...
Das pharmazeutische lnstitut in Poppelsdorf gibt es nicht mehr, dafür aber ein Forschungsinstitut, was für mich neu war.
Es sind etwa 30 Jahre her.
Falls ich mein altes Foto vor alter Tür dieses lnstituts finde, poste ich das wieder.
Obwohl zu dieser Zeit ich kein normaler Student war,  immer arbeiten musste und das Studium nach weniger als zwei Jahre Deutschkenntnisse schrecklich fand, stand ich heute in dieser Gegend, die ich damals gehasst habe und war den Tränen nah.

 

©Susan Afarin

 

Today was a very nostalgic day for me in Bonn.

The small window on the left side on the first floor of the ESG apartment building, where I lived for three months, but the building's facade has now been renovated.

The pharmaceutical-biological institute where I did a six-month internship, and the botanical garden where I also did a six-month internship and guided students as an assistant.

Poppelsdorf Palace and Poppelsdorf Avenue...

The pharmaceutical institute in Poppelsdorf no longer exists, but there is a research institute there, which was new to me.

It's been about 30 years.

If I find my old photo in front of the old door of this institute, I'll post it again.

Although I wasn't a normal student at that time, always had to work, and found studying terrible after less than two years of German skills, today I stood in this area that I used to hate and was close to tears.

 

©Susan Afarin

 


You can't change the unequality and unjust in the human society

But in your private life you could stay the queen who is just and very mighty

©Susan Afarin 

 

 


My own Text for Romeo and Juliette, Dire Straits
"Früh یا late"
(Early or late)

Wenn Du Verrat erlebt hast
Fällt Dir neues Vertrauen schwer
Mit wachsendem Alter
Wird Dein Misstrauen um so mehr

Du siehst Die Gesischter der Menschen
Und ihren gemalten Lächeln
Was verbirgt sich dahinter
Freunde oder Dolch in den Händen

Es ist gar nicht so,
Dass ich Menschen nicht sehr mag
Ich bin ein Menschenfreund
Wenn sie ehrlich sind wie ein sonniger Tag

Und es ist auch gar nicht so,
Dass ich arrogant bin oder eitel
Ich will Waschpulver ohne Chlor
Kein Interesse an Scheitel

Oh, früh یا late
Wirst Du scheiden aus der Welt
Und das Grüne der Planzen
Auch die Blaue von dem Meer
Wirst Du nicht mehr, sehen spüren
Riechen oder schmecken, oder hören
Früh, یا late

Es gab auch nette Herren
In meinem ganzen Leben
Aber irgendwie passte alles nicht gut
Mein Herz brach oder ich verlor denen

Euphorie und Temperament
Und dazu noch eine Powerfrau
Ich lese kein Testament
Bin ein einsamer Schwan, kein Pfau

Ich habe vielleicht 10 gute Jahre
Noch offen vor meinem Fuß
Unfälle passieren, wahre
Bandscheibenvorfall bei einem Kuss

Was ich tatsächlich vermisse,
ist männliche vertraute Wärme
Aber wenn ich gut überlege
Ich hatte so etwas nicht mal in Ferne

Oh, früh یا late
Wirst Du scheiden aus der Welt
Und das Grüne der Planzen
Auch die Blaue von dem Meer
Wirst Du nicht mehr, sehen spüren
Riechen oder schmecken, oder hören
Früh, یا late

Die Auswahl dieses Lieds
War meine gute Absicht
Für denen, die mich missbrauchten
Und auch denen ich aus Wut beschimpfte

Anderseits eine schmalle Vielfalt
Für meine drei Sprachen
Ich kann mich nicht reduzieren,
Um jemandem zu gefallen

Aber auch aus dem Grund
Ein Dejavou im Herzensbruch
Ich kann und will kein Blues
Weil ich Trübes niemals trug

Meine Trauer ist rein
Und keine Teenager-Lust
Ich schäme mich für Tränen
Die ich für Betrüger vergoss

Oh, früh یا late
Wirst Du scheiden aus der Welt
Und das Grüne der Planzen
Auch die Blaue von dem Meer
Wirst Du nicht mehr, sehen spüren
Riechen oder schmecken, oder hören
Früh, یا late

©Susan Afarin

 

.....

My own text for Romeo and Juliette, Dire Straits

"Früh یا late"

(Early or late)

When you've experienced betrayal
It's difficult for you to find new trust
With age
Your mistrust grows

You see people's faces
And their painted smiles
What lies behind them
Friends or daggers in their hands

It's not that
I don't like people very much
I'm a philanthropist
When they're as honest as a sunny day

And it's not that
I'm arrogant or vain
I want washing powder without chlorine
No interest in parting

Oh, early or late
You will depart from the world
And the green of the plants
Even the blue of the sea
You will no longer see, feel,
Smell, taste, or hear
Early or late

There were also nice ones Men
In my whole life
But somehow everything didn't fit well
My heart broke or I lost them

Euphoria and temperament
And a power woman to boot
I don't read a will
I'm a lonely swan, not a peacock

I have maybe 10 good years
Still open in front of my foot
Accidents happen, true
Herniated disc from a kiss

What I really miss
Is familiar male warmth
But when I think about it
I never had anything like it, even remotely

Oh, early or late
You will depart from the world
And the green of the plants
Even the blue of the sea
You will no longer see, feel,
Smell, taste, or hear
Early or late

©Susan Afarin

Bilder: Susan Afarin
Karaoken: GoldenKaraoke, KingKaraoke


There is no voice coming from the future

But my wounds are bleeding out of sutur

Unlettered called me minie the moocher

Me luck, them light fall in brain aperture

 

©Susan Afarin

 

Sometimes things are similar or seems to be the same, even correct!

l had to think about my dream, 5 years ago, in that my mom said, someone would come in to your life, who will change it basicly to good.

My life after this dream was the hell and the person was the wrongest being on earth.

One wonderful friend, who always understand me, told me that she had a dream about me, my mom and her.

We three were walking towards a cemetry, but we didn't enter!

We laughed cause she knows about my affinity to cemetry.

l said, but we didn't enter, so we have a bit time maybe.

Like the Engelbert Humperdinck whom l discovered yesterday in Siegburg and was irritated, that l know the name only from an old pop musician, l was surly irritated for 5 years after the dream and wanted to believe that the kind knight would be this someone who killed me severally over all these years.

©Susan Afarin


I have truly fears, in this age landing in the poverty

Therfore l am searching for jobs, lack of any property

There's nothing in past, l want to repeat as novelity

Men were only burdons, they can't reach wished equality

 

©Susan Afarin


Own lyrics for Say Say Say of Paul McCartney and Michael Jackson
"Dance, Dance, Dance"

Wear tight top, don't think 'bout cup, all of you human, make a good round
Set free, well do an abort, the Charles Manson hunger ocean
You'll be sweated, good feel for inconceivable shower

Dance, Dance, Dance, like a hunt, but don't sway for aim like election
Earn, earn, earn, what you seed, but don't believe those with collection
Unknown why split poem like foam, hating more clue, baby, layby
Cruel the fears, now run to canned appears, my freezing for blue, deer?!
Who grows, I'm flying, blue blue true, true
Pah

Wow, snow, snow snow, there you jaunt, but no grieve be dear, wherever
True, true, true, my pray as song, pearl, my flee how clever
Shot down my view, pearl, for being Lilly-Sue
Cause l was true, baby, layby
Sanding tear, despised for all my cares, maybe due to cheers
Who grows, I'm flying, blue blue true, true
How you danced, danced, danced, how you danced, danced, danced

You'll never feel sorry and are no friend or a peer
You're laying cause your love isn't clear
But took all my dace, freez fears won't dying

Dance, Dance, Dance, like a hunt, but don't sway for aim like election
Earn, earn, earn, what you seed, but don't believe those with collection
Unknown why split poem like foam, hating more clue, baby, layby
Cruel the fears, now run to canned appears, my freezing for blue, deer?!
Who grows, I'm flying, blue blue true, true
Pah

 

©Susan Afarin

Bilder: Pinterest, Gedankenwelt, Shutterstock, Wallpapers, Wordpress, Facebook, Youtube

Karaoke: ZZang, MVAV


I read an article about the most hard role in a family.

It's not mother or father but the first feminin child.

This person does everything, takes at most responsibility, has low boundaries, less expectations, fights with her bad conciousness if she thinks about herself and finds herself selfish when she does something for herself.

As if she is born to give services to all and count herself not as living being.

When she is growing up and gets never the reality that she has also rights as a living being, she will continue this behaviour towards the society, friends and partners.

Unknown people could have 2 diffrent ways of thoughts about her:

1) she wants something from them and is playing an innocent to get adventages, ( cause such people do nothing themselves anything for anyone without having profits)

2) she is dumb or crazy!

I think l am now a bit smarter and try to find for me greater lines to protect me.

The negative google rezenssions that l gave, cause they were very bad.

That was just 2 times, one persian restaurant and a bad lawyer but they were to aggresive and wanted to ad me for my honesty about their bad quality,

so l let it.

The positive rezenssions were for people, who did their work very good, or they were once my wanna be good friends, but l found out that they are no one's friends.

But l didn't remove my nice comments.

l am not resentful, even when people are devils and l curse them, l don't want anyone anything bad, deep in my heart.

So these fake friends are like Joseph, my only love, who was a criminal celebrity only in my past.

I don't feel meet or hear from them, wish them the best but forever seperation from my life.

©Susan Afarin


I wanted to share a very beautiful panorama with moon and monastery with Michaelsberg which sends red light over christmas time but videos are often not supported in this side.

Sometimes they could find and remove uplodoading problems.

Or if l'm hacked here too?!

Everything is possible.

A snake wants still to domisticate a wild horse.

Moon and me were never friends.

l loved it always, but it brought me more troubles and bad nights with nightmare if l am able to sleep at all.

 

©Susan Afarin


Einsicht der Tiefe.

lnsight of depth.

 

©Susan Afarin


 

 

Own lyrics for Doris Day's Perhaps

"Get Out"

You never ever loved me
And no, you never hold me
I know, you want to shove me
Get out
Get out
Get out

You have no any new chance
You've lost, we'll never have a dance
You've tossed your dirty dice prance
Get out
Get out
Get out

You had all of my adore,
My heart just belonged to you
But you made my wounds to sore
Lied for fun, our one'll turn to two

So, you have never loved me
The way, you put me in there
Was hell, you only hate me
Get out
Get out
Get out

Get out
Get out
Get out

You had all of my adore,
My heart just belonged to you
But you made my wounds to sore
Lied for fun, our one'll turn to two

So, you have never loved me
The way, you put me in there
Was hell, you only hate me
Get out
Get out
Get out

©Susan Afarin

Bilder: Gothic.com, Visgoon, Pinterest, Gedankenwelt, Pixers, Facebook, Youtube

NEVER FORGIVE, NEVER FORGET.

 

تاجری که فکر میکند، با دور شدن از من چیزی را از دست می‌دهد، در اشتباه است.
من هیچوقت به تاجران این جهان دست دوستی نخواهم داد.
فروتنی ام را از انسانهای خودشیفته پنهان خواهم کرد.
دریای معرفت و بخشش، لجنزار افکار شاهان عقده ای و پلید را درمان نخواهد کرد.
من فکر میکردم که شرافت عصاره ای ست که اگر آن را در لجنزار بریزی، گل خجالت و به مرور انسانیت خواهد داد.
اما جنس روح انسانها قابل تغییر نیست.
بی شرفی که زندگی من را تخریب کرده، هنوز می‌خواهد به من بخندد.
خوشحالم که درک این که او لیاقتی بیش از یک پلانکتون‌ بی ارزش نداشته ست، مرا برای همیشه از احساسات لطیف نسبت به او دور نگاه خواهد داشت.
زندگی ام را برای آشغالهایی شبیه به او دیگر تباه نخواهم کرد.
حتی اگر هزار سال داشته باشم، شپش ها در لباسم وول بزنند و جذام تنم را بخورد، من ملکه خواهم ماند و او چیزی بیشتر از یک گدا و دزد در لباس‌های فاخر نخواهد بود.
شاید دیدگاه من نسبت به زندگی با بیشتر آدمهایی که در زندگی دیده ام متفاوت باشد.
اما وقتی انسانها در موضع ضعف، از سخاوت و بردباری من متعجب میشوند، دستم را روی قلبم می‌گذارم و به خودم و بودنم لبخند رضایت میزنم.

©سوسن آفرین

......

Der Kaufmann, der glaubt, etwas zu verlieren, wenn er sich von mir abwendet, irrt sich.
Ich werde den Kaufleuten dieser Welt niemals die Hand zur Freundschaft reichen. Ich werde meine Demut vor narzisstischen Menschen verbergen.
Das Meer des Wissens und der Vergebung wird den Schmutz in den Gedanken voreingenommener und böser Könige nicht heilen.
Ich glaubte, Ehre sei die Essenz, die, wenn man sie in einen Schlammhaufen gießt, die Blume der Scham und mit der Zeit die Menschlichkeit hervorbringen würde. Doch das Wesen der menschlichen Seele lässt sich nicht ändern.
Der unverschämte Clown, der mein Leben zerstört hat, lacht mich noch immer aus.
Ich bin froh, dass die Erkenntnis, dass er nichts weiter als ein wertloses Plankton verdiente, mich für immer davon abhalten wird, Zuneigung für ihn zu empfinden. Ich werde mein Leben nicht noch einmal an solchen Abschaum verschwenden.
Selbst wenn ich tausend Jahre alt wäre, Läuse in meinen Kleidern kriechen und Lepra meinen Körper zerfressen würde, wäre ich immer noch eine Königin, und er nichts weiter als ein Bettler und Dieb in feinen Kleidern.
Meine Lebenseinstellung und Weltanschauung mag sich von der der meisten Menschen unterscheiden, die ich kenne.
Doch wenn Menschen in einer schwachen Position von meiner Großzügigkeit und Toleranz überrascht sind, lege ich die Hand aufs Herz und lächle zufrieden über mich und mein Dasein.

©Susan Afarin

......

The merchant who believes he has something to lose by turning away from me is mistaken.
I will never extend a hand of friendship to the merchants of this world.
I will hide my humility from narcissistic people.
The ocean of knowledge and forgiveness won't heal the filth in the minds of prejudiced and evil kings.
I believed that honor was the essence which, if poured into a pile of mud, would bring forth the flower of shame and, in time, humanity.
But the nature of the human soul can't be changed.
The insolent clown who ruined my life is still laughing at me.
I am glad that the realization that he deserved nothing more than worthless plankton will forever prevent me from feeling affection for him.
I won't waste my life again on such scum.
Even if I were a thousand years old, lice crawling in my clothes, and leprosy eating away at my body, I would still be a queen, and he nothing more than a beggar and a thief in fine clothes.
My outlook on life and worldview may differ from that of most people I know.
But when people in vulnerable positions are surprised by my generosity and tolerance, I place my hand on my heart and smile contentedly at myself and my existence.

©Susan Afarin



I don't want to be bitter, but my life is bitter and if an evil person who only takes good and let the bad by me wants still to tease me around, l get angry.

Although l think ignoring is the best way for such an old tumor.

©Susan Afarin




My own lyrics for NAT King Cole's "Oh, Tannenbaum"
"ln Christmas Time"

In Christmas time, in Christmas time
You feel one spring in cold rhyme

It has nothing religious
It's for all, the Christmas


It's too magical, it's beautiful
Christmas carols, this soft chime

Mom's memory
Childlike glory
Christmas fits to world story


It's for children too gorgeous
Even for olds, the Christmas

Mom's memory
Childlike glory
Christmas fits to world story

Es ist ein Traum
Der Weihnachtsbaum
Der wächst in Deinem Herz-Raum

Wenn es schneit, Ist wunderschön
Die Menschenliebe anzusehen

In Christmas time, in Christmas time
You feel one spring in cold rhyme

 


©Susan Afarin

Mittelalterisches Weihnachtsmarkt in Siegburg!

Ich dachte es gibt's nur in Bremen!

Medieval Christmas market in Siegburg!

I thought they were only in Bremen!

 

©Susan Afarin


l don't want to take the optimism of others.

lt is wonderful to see people who are positive, especially young people.

But l think l had too often bad experiences and have no trust in men anymore.

I don't miss relationships at all.

If my lrismann would turn from a fantasy to reality, l would even marry him!

But as l said many times, no one is in my life who would convince me that being in a relationship is better than my solitude.

l could be aphrodite but l won't waste my romantic abilities on men whom l experienced in my life.

Working on my boundaries is not possible.

l have no lust to fight for banalities and want to stay this generous fountain which l always was.

Therfore to protecting me, l must stay alone.

 

I saw a very nice woman in a new clip talking positive about partnerships, who is very young

I wished l could be an optimist, but my experiences took nice breathes from my lung

©Susan Afarin

 



Happy first advent to all good people in this world.

🌲🍀🐞🦋

©Susan Afarin